Рецензия на книгу
Бегущий за ветром
Халед Хоссейни
jassy6 марта 2016 г.Сложная книга, которая не отпускает. Дочитала полдня как, а думаю до сих пор. Качественная проза, хороший перевод, интересный, при всей его мелодраматичности, сюжет. Почитала тут в рецензиях, что книгу сравнивают с индийским кино. Да как вам сказать, ребята! На индийскую мелодраму роман был бы похож в том случае, если бы Амир бросился в ноги Хасану и во всём признался, когда брат и Али покидали его дом. Но этого не происходит. Книга жестока, как сама жизнь.
Оставим на совести автора боевичковую сцену в финале в доме Асефа и его отношение к руси, а также пиетет перед американцами. В конце концов, даже полезно прочитать книгу о неизвестном нам практически мусульманском мире и вот с таким углом зрения. Это расширяет горизонты, что ли. И не думаю, что упоминавшиеся в книге домогательства шурави до мусульманских женщин совсем уж не имели места. Кроме того, Хосейни ведь честно говорит, что при талибах стало гораздо-гораздо хуже и страшнее.
Теперь о сюжете. Амир был мне просто омерзителен. Наверное, больше, чем полкниги это длилось. Вообще, очень смело с точки зрения автора написать книгу от первого лица, от лица труса и предателя и будучи самому афганцем, к тому же. Не мог же он не понимать, что его будут неизбежно ассоциировать с главным героем. А путь покаяния, раскаяния и искупления написан очень убедительно. Просто афганский Достоевский какой-то. Осталось только на перекрёсток выйти и землю там поцеловать.
Образ Бабы восхитителен, со всеми его сложностями и тараканами. Особенно после переезда в Америку, когда он так трогательно-беззащитен стал со всей своей неуместно-ненужной брутальностью.
Теме Родины позавидовала бы вся литература русской эмиграции, вместе взятая. Этот дивный момент, когда Амир сидит у саманной стены домика Фарида, и его внезапно накрывает забытое чувство родины. Это при том, что он так благополучен в Штатах и считал, что всё давно забыто и похоронено. Очень тронуло, я такая же ненормальная, я это понимаю без объяснений
Истина - в деталях. В мечтах о лале, которые когда-нибудь вновь расцветут на улицах Кабула, в описании трепещущих на ветру воздушных змеев, в запахе кебабов и вкусе сорванного с ветки граната, который я не могу себе представить.
Хочется прочитать ещё минимум одну книгу этого автора.487