Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Girl in Translation

Jean Kwok

  • Аватар пользователя
    mvsnt6 марта 2016 г.

    Книга понравилась, прочитала за один день, благо был выходной. Но до пяти звездочек для меня не дотянула. Книга об очередной "американской мечте" - довольно частая тема, если бы девочка была не эмигрантка из Гонконга, все было бы совсем банально.
    Очень раздражала мама главной героини, которая поселившись с дочерью в ужасном бомжатнике, ничего не предпринимает для улучшения условий. Даже не пытается поговорить как следует со своей родной сестрой, английский учить тоже не собирается, а ведь она была в то время далеко не старухой (в конце книги спустя 12 лет ей всего пятьдесят, значит в начале было слегка за тридцать). Платит долгие годы какой-то непонятный долг своей сестре, якобы за переезд и лечение, молча смирившись со всем. Не понятно вообще зачем они переехали в США, вряд ли в Гонконге им было хуже, ведь хуже уже некуда.
    А вот выбор Кимберли между любовью и образованием мне вполне понятен. Она все сделала правильно, вряд ли бы она была счастлива, предав свою самую большую мечту.

    10
    116