Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Nana, Volume 1

Ai Yazawa

  • Аватар пользователя
    Аноним29 февраля 2016 г.

    Эй, Нана...

    Эту мангу я впервые прочитала годы назад. С тех пор прошла уйма времени: я окончила школу и вуз, устроилась на работу, по уши влюбилась в Капитана Америку, напрочь позабыла о манге и аниме. Но, как оказалось, «Нана» всё это время жила в моём сердце. Да, именно в сердце – иначе не скажешь, потому что такие истории цепляют раз и навсегда.

    Если говорить о первом томе манги, то он во многом ещё сырой и непонятный. Нам показывают двух одновременно разных и таких не похожих девушек с одинаковым именем. Первая, Нана Комацу – смешная и смешливая, порой дурная, влюбчивая, легкомысленная, классическая вечная школьница. Кажется, она никогда не изменится и не посерьёзнеет, а так и будет бегать, смеяться, прыгать вокруг Дзюн-тян и Сёдзи собачкой. Вторая Нана – Нана Осаки – полная ей противоположность. Она будто перенесла все невзгоды, от которых Нану Комацу ограждала судьба: потерю родителей, жизнь с суровой бабкой, а ещё – настоящую, сильную, всепоглощающую любовь с несчастливым концом. После такой любви сложно представить отношения с любым другим человеком, поэтому нет ничего удивительного, что к концу тома, спустя год после расставания, Нана всё ещё одна. Она давит в себе несчастливую любовь, перекрывает её мечтами и музыкой, для неё навсегда неразлучными. Получается ли у неё это? Отчасти, пожалуй, да. Ведь иначе Нана так и не села бы на свой собственный поезд до Токио.

    Поезд до Токио в этом томе и в этой манге – одновременно и реальный экспресс, который уносит двух девушек с одинаковым именем к своей мечте, и метафора. Он сам как мечта, для достижения которой обеим Нанам потребуются океаны терпения. Но я верю, что они найдут в себе силы преодолеть все трудности, что ждут их на пути. Даже несмотря на грустное «Эй, Нана», которым Нана Комацу зовёт свою как будто потерянную подругу-тёзку.

    6
    109