Рецензия на книгу
Надвигается беда
Рэй Брэдбери
Аноним28 февраля 2016 г.Псевдоинтеллектуальное произведение от псевдоинтеллектуального автора. По своей сути набор банальностей, приправленный мистическим сюжетом и пустыми диалогами, претендующими на глубокий смысл. Видимо, автор посчитал, что, если герои будут разговаривать, как пациенты психо-неврологического диспансера (все эти полунамёки, незавершённость, недосказанность), то это, безусловно, должно будет придать их речам непостижимую мудрость и глубину. На деле это придаёт, скорее, непостижимую пустоту. Нет, Джим и Вилли общаются между собой вполне естественно; Ад и Израиль начинается, когда в дело вступают взрослые персонажи, особенно это касается отца Вилли. Вот тут уж точно ни слова в простоте. Так и представляешь себе убеленного сединами мудреца, со слегка прищуренным взглядом, устремленным куда-то вдаль, когда он излагает нечто вроде:
- Нет, - остановил его мужчина с седым голосом. Конечно, Смерть делает печальным все остальное, но сама она только пугает. Если бы не Смерть, в жизни не было бы никакого интереса.
А вот диалог между Джимом и его мате
- Джим, ты не спишь?
- Нет, мама.
Дверь открылась и снова закрылась бесшумно. Кровать слегка прогнулась от ее н- Ох, Джим, какие у тебя руки холодные. Прямо ледяные.
У тебя слишком большое окно в комнате. Это не оч- Точно.
- Ты еще не понимаешь. Вот будет у тебя трое детей, а потом из них один останется...
- Да я их вообще заводить не собираюсь! - фыркнул Джим.
- Все так говорят.
- Да нет. Я точно знаю. Я все знаю.
- Что ты... знаешь? - Мамин голос слегка дрогнул.
- С какой стати новых людей плодить? Они ведь все равно умрут, - голос его звучал тихо и ровно. - Вот и все.
- Ну, это еще не все. Ты-то есть, Джим. А не будь тебя, и меня давно бы не было.
- Мама... - и долгая пауза, - ты помнишь папу? Я похож на него?
- Джим, в день, когда ты уйдешь, он уйдет навсегда.
- Кто?
- Ох, да лежи ты спокойно. Хватит уже, набегался.
Просто лежи себе и спи. Только... обещай мне, Джим. Когда ты уйдешь, а потом вернешься, пусть у тебя будет куча детей.
Пусть носятся вокруг. Позволь мне когда- Да не буду я заводить таких вещей, от которых потом одни неприятности.
- Каменный ты, что ли? Придет время, сам захочешь "неприятностей".
- Нет, не захочу.
- Нет, не захочу.
Он посмотрел на мать. Да, ее ударило давным-давно. С той поры и навсегда остались синяки под глазами.
В темноте глуховато и- Ты будешь жить, Джим. Жить и получать удары. Только скажи мне, когда придет срок. Чтобы мы попрощались спокойно. А то я не смогу отпустить тебя. Что хорошего вцепиться в человека и не отпускать?
- Почему это у мальчишек всегда окна нараспашку?
- Кровь горячая.
- Горячая... - Она стояла возле двери. - Вот откуда все наши беды. И не спрашивай почему.
Суть разговора в общем понятна, но неужели психически здоровые люди могут между собой так общаться?
К счастью, диалогов не так много, но есть ещё одна беда - это ни в какие ворота не лезущие метафоры и сравнения. Понятно, что это дело вкуса, и кому-то такой художественный приём придётся по душе, по мне же за этим скрывается творческая импотенция: вроде бы автор, прибегая к не совсем обычным описательным приёмам, изо всех сил пытается дать красочные описания города, погоды, окружающей обстановки, но в мозгу упорно представляется не яркая, насыщенная картина, а бледный набросок.
Но на самом деле претензии к авторской стилистике были бы не так критичны, если бы роман действительно нес бы в себе что-нибудь интересное и новое. По факту ничего такого нет. Всё, о чём пишет автор, было сто раз написано до него и ещё будет столько же раз написано после: "не торопись взрослеть", " всему своё время ", " улыбнись и всё пройдёт " ну и т. д. Банальность на банальности сидит и банальностью погоняет.
Подводя итог, можно сказать, что данный роман представляет собой концентрацию пустословия, словоблудия и псевдоинтеллектуального пафоса.
16109