Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Малыш и Карлсон

Астрид Линдгрен

  • Аватар пользователя
    nanura27 февраля 2016 г.


    Нет, по-моему, ты не болен.
    — Ух, какой ты гадкий! — закричал Карлсон и топнул ногой. — Что, я уж и захворать не могу, как все люди?
    — Ты хочешь заболеть?! — изумился Малыш.
    — Конечно. Все люди этого хотят! Я хочу лежать в постели с высокой-превысокой температурой. Ты придешь узнать, как я себя чувствую, и я тебе скажу, что я самый тяжелый больной в мире. И ты меня спросишь, не хочу ли я чего-нибудь, и я тебе отвечу, что мне ничего не нужно. Ничего, кроме огромного торта, нескольких коробок печенья, горы шоколада и большого-пребольшого куля конфет!

    Я не помню в своем детстве осознанного знакомства с этой книгой, да, конечно, я смотрела сто раз мультфильм ,возможно когда то мне родители читали эту книгу,но осознанно ее не было в моей жизни, о чем я очень сожалею. И какое удовольствие я получила сейчас ,читая эту книгу ,моля только о том ,чтобы рядом сидящие люди в метро не заглянули в мою электронку ,ибо они будут очень удивлены. Удивительное дело -при довольно скупом повествовании ,при минимуме описаний города ,квартиры ,героев возникает очень яркая картинка. И надо отдать должное потрясающей переводчице Лилианне Лунгиной, которая вдохнула жизнь в героев Линдгрен. И это не просто механический перевод слов,предложений,а потрясающее вживание в каждого героя. И мне хотелось бы ,чтобы больше переводчиков вдохновлялись примером Лунгиной и именно так относились к своей работе ,как она.
    Сейчас у меня возникло желание продолжить знакомство с этим автором,потому что она совершенно потрясающая.

    22
    686