Рецензия на книгу
Atonement
Ian McEwan
Аноним26 февраля 2016 г.К этому автору у меня было предубеждение после столь разрекламированного его "Цементного сада", который мне совершенно не понравился, да еще и наложился на романы Этвуд, и в целом о нем составилось мнение как о человеке, спекулирующем на шокирующих обстоятельствах и таким образом привлекающем внимание читателей.
Собираясь читать этот роман, я тоже заглянула в сюжет, и поймала спойлер. Ага, подумалось мне, и здесь мы выберем шокирующее обстоятельство и будем ходить вокруг да около. Так что начинала я чтение с изрядной долей скепсиса, да и интереса к происходящему особого не чувствовала. Правда, отметила для себя, что автор великолепно разбирается в человеческой психологии. А будучи мужчиной, не так-то просто влезть в голову к девочке лет 13-ти, да еще и так мастерски это проделать. Масса нюансов, на которых, кажется, обратили бы внимание только женщины, не ускользает от его взгляда и тщательно анализируется. Но, как можно догадаться по оценке, роман смог меня захватить. Число звездочек росло по мере продолжения действия, долгое время удерживалось на 4, потом дотянулось до еще половинки, но в концовке я сдалась и поставила 5.
Этот роман разделен на несколько частей. В первой - собственно, основное событие, а действующие лица еще молоды, главной героиней будет девочка Брайони. Во второй - действие происходит уже лет 5 спустя, она идет о Робби, рассказ пишется от третьего лица, но это не мешает детализировать все его мысли и впечатления. Третья часть идет от повзрослевшей Брайони, в том же временном промежутке. Есть и четвертая, но она оказалась для меня несколько неожиданной, очень понравилась, поэтому я вообще не буду говорить, ни о ее действующих лицах, ни о периоде времени.
На что еще хочется обратить внимание. Главной виновницей всех событий считают Брайони. Но девочка тогда была еще ребенком, и не так поняла произошедшее. Да и заигралась она в своем сказочном мире, где между добром и злом лежит четкая граница, где за взгляд из под бровей легко записать человека в злодеи, где отделить выдумку от реальности порою так трудно. Немалая вина здесь лежит на взрослых. На матери, на отце. Мать показана более отстраненной от семейства из-за своего здоровья, но тогда ее должен был заменить отец. Как все они, зная мальчика с детства, ни на секунду ни в чем не усомнились? Ладно, Брайони могла неправильно истолковать письмо. Но для взрослых людей оно не должно было являться таким шоком. В конце концов здесь нет старых дев. Да, выражения в нем подобраны не для высшего общества, но это же не преступление. Что это? Поклонение золотому тельцу? Или искренняя вера в виновность юноши? Или просто желание убрать его с дороги дочери? Ведь один неторопливый и искренний разговор матери с младшей дочкой мог бы решить эту проблему. Объяснилась бы эта разница между: я видела, и я знаю, поняла бы она, что ее поступок не защищает сестру. А так, да, она нафантазировала лишнего, и была в этом сама полностью уверена. А все взрослые вокруг - они лишь хотели, чтобы она ничего не меняла в своей произнесенной речи. В очередной раз остается пожалеть, что медицина тогда не была на высоте, тогда показаний ребенка было бы маловато.1376