Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

The Magician

W. S. Maugham

  • Аватар пользователя
    3nni24 февраля 2016 г.

    Это четвёртое большое произведение Моэма, с которым я познакомилась. И могу заметить – какой же он разноплановый писатель! «Театр» я могу перечитывать каждый год! В «Узорной парче» каждый раз открываю что-то новоё. «Рождественские каникулы» читала и плевалась. «Маг» же стоит в этом ряду особняком, ибо, как повествует нам аннотация, это готический роман!

    Итак, перед нами несколько персонажей, давайте сначала познакомимся с ними.
    Доктор Альберт Бардон. Посмотрим, что пишет про него автор:


    Артур не слишком отличается широтой интересов. Литература и искусство мало что для него значили. Обычно молча слушал и лишь изредка вступал в общий разговор. А вот работал очень много: оперировал, делал вскрытия, читал лекции, старался знакомиться со всей литературой по своей специальности не только на английском, но и на французском, и на немецком языках. В то же время был страстным и отличным игроком в гольф и, когда выдавался свободный часок, проводил его в гольф-клубе.

    Мне не очень нравятся люди, которые видят только два цвета – чёрное или белое; люди, которые суровы в своих суждениях и осуждают других за занятия живописью, музыкой и, пусть даже, оккультными науками. Поэтому фраза


    Книгу <друга> о знаменитых алхимиках, которая была недавно опубликована, он прочел и, хотя отдавал должное глубоким познаниям доктора, не прощал ему пустой траты времени, которое можно было бы использовать на более важные дела.

    меня глубоко возмутила!

    Мисс Маргарет Донси. Воспитанница Альберта Бардона, его невеста 19-ти лет. После окончания привилегированной школы, куда её определил опекун, выразила желание отправиться в Париж и учиться живописи. В тот момент, когда мы знакомимся с героями, день свадьбы уже назначен.

    Мисс Сюзи Бойд. Слегка за 30.


    Немало лет мисс Бойд вела монотонное существование школьной учительницы и уже примирилась с тем, что не расстанется со скукой до конца своих дней.
    Но тут наследство, полученное после смерти дальней родственницы, позволило ей начать новую жизнь, отвечавшую ее мечтам. Когда Маргарет, ее ученица, вскоре после этого события объявила ей о своем решении поехать на несколько лет в Париж изучать живопись, Сюзи охотно согласилась сопровождать ее.

    Доктор Поро. Был другом отца Альберта Бардона. Большая часть его жизни прошла в Египте, где он долгие годы занимался медициной. Сейчас он увлёкся оккультными науками.

    Оливер Хаддо. Обратимся опять к словам автора:


    Хаддо производил впечатление порочного, чувственного монаха. Глаза были самой поразительной компонентой облика Оливера Хаддо. Небольшие, бледно-голубоватые, они смотрели на вас так, что вам становилось не по себе. Вначале Сюзи не могла определить, в чем именно заключалась их необычность, но вскоре поняла: глаза большинства людей, когда они обращены на вас, сходятся в одну точку, но при взгляде Хаддо, естественно или нарочито, по привычке, усвоенной, чтобы производить определенный эффект, направление взгляда обоих глаз всегда оставалось параллельным. Создавалось ощущение, что он смотрит сквозь вас и видит нечто у вас за спиной. От этого становилось жутковато. Другая его особенность заключалась в том, что нельзя было понять, шутит он или говорит серьезно. В странном взгляде чувствовалась насмешка, на губах играла саркастическая улыбка, и собеседник не мог сообразить, как ему относиться к язвительным замечаниям Хаддо. Невозможно было сохранить уверенность в том, что, пока вы смеетесь над его выпадами против кого-то, он не обдумывает изощренную остроту на ваш счет. Это чрезвычайно раздражало.

    Вот именно из-за этого человека, Оливера Хаддо, и разыгралась драма. Как выяснилось, этот наследник благородного семейства много путешествовал, охотился на львов, ходил в экспедиции в африканский буш и везде прославился своим буйным и неприятным характером. Знал арабский и древнееврейский, что позволило ему познакомиться с манускриптами, в которых описаны были разные мистические знания и обряды.

    Из-за Оливера и Артура, который слишком уж презрительно отзывался о том, чего не знает. Короче, Артур нарвался. И Хаддо ему отомстил. Жестоко, хладнокровно, расчётливо. Мстил и попутно осуществлял свои планы по выращиванию гомункулов.

    Надо сказать, что мне почему-то никого не было жалко – ни Маргарет, ни Артура, ни Сюзи. Хаддо свою участь заслужил, с этим вряд ли кто станет спорить.

    За что «4-ка»? За труд писателя. За то гнетущее впечатление, которое оно навеяло, не все умеют так хорошо создавать настроение. И мне действительно понравилось, читается легко и увлекательно. Правда, на один раз.

    13
    133