Рецензия на книгу
Злой дух Ямбуя
Григорий Федосеев
Аноним19 февраля 2016 г.Повесть "Злой дух Ямбуя" - это весьма характерный пример работы от настоящего практика, а не от "кабинетного теоретика". Сразу чувствуется, что Григорий Федосеев отражает в повести то, что пережил и видел самолично.
В основу сюжета положена история расследования загадочной пропажи нескольких специалистов-геодезистов и коренных жителей - эвенков в тайге Восточной Сибири близ горы Ямбуй. Начальнику экспедиции геодезистов вместе со своим радистом и проводником-эвенком приходится отправиться к горе для исследования местности и выяснения причин трагедии...
Но, на самом деле, основной сюжет - это лишь малая толика книги.
Колоссальный объем в ней занимают атмосферные зарисовки флоры и фауны тайги от матерого исследователя-натуралиста. Благодаря этой отлично переданной атмосфере буквально влюбляешься в тайгу. Как минимум, хочется сходить в поход с парой ночевок в ближайший лесной заповедник.
Много места ( практически на уровне этнографического исследования) в книге посвящено проблемам жизни в тайге коренного населения - эвенков. Главный герой в процессе своих поисков знакомится с кочевой семьей эвенков, старающихся не утерять своих древних канонов жизни. Несмотря на существенную разницу во взглядах, начальнику экспедиции удается найти общий язык с ними, и именно благодаря их помощи удается разрешить главную задачу экспедиции.
Что особо понравилось в книге, так это то, что не делается упор на крутость или некую пафосность главного героя. Он обычный человек, хороший специалист, умеющий добиваться взаимодействия с окружающими его людьми. Он из породы хороших организаторов, и вокруг него постоянно закручивается всякое дело и нет места унынию и тоске. А еще у него есть верный друг - пес по кличке Загря. Очень яркий персонаж. Если за что и можно полюбить собаку как человека, то в Загрю все это есть. Этот пес-терминатор сыграет в сюжете далеко не последнюю роль, а в финале, вообще, станет символом взаимопонимания между белыми людьми и эвенками.
Удивительно, что у этой повести так мало читателей. Вполне крепкая советская проза без лишней идеологической шелухи, кстати, переведенная и издаваемая на многих иностранных языках.65776