Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Убить пересмешника...

Харпер Ли

  • Аватар пользователя
    grunt14 февраля 2016 г.

    Что такое обычный провинциальный американский городок 30-х годов прошлого века? Такой, как Мейкомб? Место, уставшее от жары, где «некуда идти и нечего покупать»? Но стоит лишь взглянуть на этот городок через пострелёнка-Глазастика (знакомьтесь, она же — Джин-Луиза Финч), и открывается многое, меняющее твой взгляд. Обнаруживается, что старая карга мисс Дюбоз обладает мужеством, которое не у всякого мужчины найдётся. Обнаруживается, что Аттикус, в общем, не выглядевший героем в глазах ребятишек, оказывается, носил когда-то кличку «Финч-Без-Промаха». Да много ещё чего обнаруживается. И, конечно, не вздумайте подходить к дому Рэдли — ведь там живёт Страшила! Говорят, он орудует ножницами!
    Каждого из читателей великолепный роман «Убить пересмешника» задевает чем-то своим. А мне кажется, что Ли Харпер и любит людей, и одновременно признаёт, что да, ну есть такое — пошли пристрелить человека за его цвет кожи. Осудили, за то, что он посмел бросить взгляд на белую женщину. То есть роман содержит тонкий намёк на то, что и ты, дорогой читатель, в принципе способен пойти куда-то в ночь с ружьём. И что иногда нужен маленький ребёнок, чтобы заставить людей одуматься. А если ты, читатель, на такое не способен — то слава Богу, значит этот и другие романы потихоньку делают своё дело! Вот этой удивительной человечностью книга и хороша. Да ещё массой других вещей. Один судья Тейлор чего стоит. А невероятно трогательные эпизоды в финале?
    Поистине счастливы те, кому повезло познакомиться с книгой в детстве. Уже давно ни одна книга не трогала меня так глубоко, и что приятно — к ней можно вернуться через какое-то время. Говорят, продолжение хуже. Вот и дилемма — побаиваюсь читать. Оно, конечно, без одобрения Гека Финна тут, по-моему, не обошлось. Но знаете что? Двадцать семь лет спустя Иджи Тредгуд из не менее знаменитых «Жареных зелёных помидоров» и Лили Оуэнс из «Тайной жизни пчёл» (через 42 года) отправятся заклинать пчёл. А всё-ж таки в своих странствиях они нет-нет да и оглянутся на свою великую маленькую предшественницу — Джин-Луизу Финч.
    Многоплановый, почти универсальный роман, с тёплым юмором, не лишённым некоторого сарказма, удивительно человечная и солнечная (светлая!) история, о которой вздыхаешь, когда она заканчивается.
    P.S. Да, да. В оригинале Scout. Но у романа хороший перевод. Нора Галь всё-таки. Вот сейчас какой-нибудь переводчик перевёл бы как «Скаут». И чего? А «негролюб», «когда прищемят хвост» и десятки других удачных языковых находок? У романа хороший перевод! Да и одноимённый фильм, несмотря на не очень ловкий дубляж (но там тоже старались), не зря отхватил аж три статуэтки — рекомендуется.

    7
    40