Рецензия на книгу
The Buried Giant
Kazuo Ishiguro
taecelle9 февраля 2016 г.Меня совершенно точно можно записывать в поклонники Исигуро. Думаю, что постараюсь в течение года прочесть и остальные его книги, но самую свежую не могла упустить прямо сейчас, хотя русский перевод еще не вышел.
Исигуро крут.
В недавно опубликованном отзыве Галины Юзефович мне понравилось все, кроме окончания - после этого рецензию сразу захотелось "развидеть". Там есть такая фраза: "Если уж совсем честно, лично я бы предпочла, чтобы драконов, огров и рыцарей было поменьше — история, рассказанная Исигуро, не нуждается в подобных параферналиях для того, чтобы пронзать насквозь." По ней видно, что автор рецензии вообще не потрудился понять самый смак творчества Исигуро - погружение в достоверность.
Конечно, Исигуро мог убрать и рыцарей и драконов. В конце концов вторых не существует, а первые были вовсе не так идеальны и прекрасны, как их описывает Т. Мэллори в "Смерти Артура". Но метод Исигуро заключается в том, чтобы сломать временной барьер, который всегда отделяет читателя от времени действия романа. И для этого он использует (помимо прочего, разумеется) принцип достоверности через веру.
В то время люди верили, что под холмом спит великан. И писатель не пишет "Да, вот такие они тупые, верили в такую ерунду" - нет, он делает великана реальным. Потому что для людей он был реален. Не они верят, а мы над ними усмехаемся - а мы верим так же, как верили они.
Вы только обратите внимание на высокий слог, которым изъясняются герои! Эти расшаркивания, эти обороты... никаких "Дурак ты!". Неужели тогда не обзывались? Да еще как, я уверена. Но тогда мы не почувствуем разницу между временем, когда люди верили в дракона и Мерлина, и нашим временем. Ну и что - конь и доспехи! Сейчас таких тоже можно увидеть на реконструкторских сходках. А вот говорить так, как говорят друг с другом герои Исигуро - и Аксель, и Вистан, и Беатрис - вот это искусство.
Но если отойти от придирок другого рецензента, но на мой вкус - книга у него опять о любви. Да, книга про дворецкого тоже о ней, но там любовь не получившаяся, любовь, которая так и не родилась - а здесь любовь, которая прошла через все преграды и восторжествовала. На мой вкус, по крайней мере. Читая о том, как Аксель нежно заботится о жене - и это между прочим действует на всех, на Гавейна, на Вистана, на лодочника - больше всего на свете хочется, чтобы и тебя, когда придет старость, называли принцессой, несли на руках через горы и были готовы убить дракона, ради твоего спокойствия. То, что сейчас кажется старомодными стереотипами, под властью пера Исигуро превращается в идеал, которого можно достичь, который реален, который трогает до глубины души.
Я верю, что лодочник вернулся за Акселем, он ведь обещал. Потому что иначе получается совсем другая сказка, лишенная главного волшебного компонента - надежды.8160