Рецензия на книгу
Кровь цветов
Анита Амирезвани
be-free9 февраля 2016 г.Хочешь, я расскажу тебе сказку?..
Жила-была девочка Анита Амирезвани. Жила она в Америке, скучной демократической стране, где равенство полов и прочая чепуха. А девочка та была родом из Ирана, куда регулярно ездила и проникалась колоритом. Колорит он такой, когда издалека – жутко привлекательная вещь. Прям не устоишь. Выросла девочка и решила написать книгу о родной стране, о незавидной судьбе женщины, о коврах (тут всё понятно, первый ассоциативный ряд). И вышел у нее роман «Кровь цветов».
Если рассматривать книгу «Кровь цветов» в качестве сказки для взрослых барышень, то она получилась отличной: девочка-Золушка из бедной семьи попадает в дом к богатым родственникам (да-да, все сюжеты давно известны, все истории написаны) и там начинаются ее злоключения. Читатель (в данном случае обязательно –ница) с головой погружается в перипетии юной персиянки, со слезами на глазах и с яростным чувством женской солидарности в сердце следит за сюжетом. Наверное. Только я каждые двадцать страниц засыпала, отвлекалась или находила дела поважнее. Вроде бы ладно написано, интересно, но как-то не цепляет, острое ощущение лжи и фальши мешает проникнуться искренней симпатией к безымянной героине. В самом конце, уже в послесловии Амирезвани упоминает, что действие происходит в XV веке, однако в тексте нет ощущения времени. Догадываешься, что речь вроде бы идёт не о современности, но о какой конкретно – непонятно. Хотя ключевое слово здесь «вроде бы». Потом все эти «новые» американцы как-то очень однотипно пишут, вам не кажется? Описания страданий молодой персиянки и ее матери выглядят надуманными. Ну в самом деле, женщина, всю жизнь прожившая в нужде в маленькой деревне, жалуется на тяжелую долю в богатом доме, потому что ее заставляют помогать по хозяйству. Как будто до этого она целыми днями лежала на подушках, а всеми делами занимались слуги. Или вот поступки главной героини для XV века кажутся на самом деле дерзкими, и вряд ли в средневековом Иране девушка могла отделаться такими незначительными наказаниями. И еще много мелких нестыковок в сюжете книги. «Кровь цветов» действительно только сказка, мало общего имеющая с реальностью.
После прочтения книги хочется, как тот мальчик из бородатого анекдота, биться головой об стенку и кричать: «Хочу! Хочу!». Только от взрослой литературы я хочу не такую американскую сказку, как получилась у Амирезвани, хочу настоящую жизненную иранскую историю, пусть бы она и была страшней или примитивней, но только чтобы настоящая.
26242