Рецензия на книгу
The Cuckoo's Calling
Robert Galbraith
kandidat7 февраля 2016 г.Иногда так приятно прочитать просто хорошую книгу. Не сверхзанимательную, не выносящую мозг и прочие жидкости тела, не погружающую в бездну раздумий, а просто хорошую. Чем же она хороша, если не делает вышеназванного?! Тем, что рассказывает историю, которую ты проживаешь по касательной, не пропуская ее в свой мир, не позволяя ей нарушать его целостность. Тем, что твой собственный мозг во все время ее чтения имеет шанс навести у себя порядок, разложить что-то по известным полочкам, найти место для того, что накопилось в коробке под названием "разгрести, когда будет время". В общем, хороша такая книга невмешательством. Иногда это очень нужно.
Важно, чтобы эта книга, ну та самая, которая просто хорошая, не заставляла раздражаться от подаваемой ею глупости или посредственности. Ведь это тоже вмешательство, тоже разрушение, и тоже не желательно. Так что быть просто хорошей книгой не так уж и мало, если разобраться.
Вас увлекают только невероятные книги?! Не читайте этот отзыв дальше. Он ничем вам не будет полезен. А книга? А вот тут ничего сказать не могу, так как кто его знает, как вам придется по душе "Зов кукушки".
Ну а я - прекрасная экспериментальная база для оценивания именно детективного творчества Джоан Роулинг, ведь я не читала Гарри Поттера (первые 30 страниц в книге племянницы убедили меня в том, что нет у меня потребности в этом книгосериале), поклонницей жаркой не являюсь, так что считайте, что совсем не знаю этого автора. Чистый лист. Была. Теперь... я положила в интернет-магазине в "Отложенные" следующую книгу автора "Шелкопряд". Согласитесь, это что-то да говорит о книге?!
Что же действительно хорошего в этом романе?
Хорошее издание и неплохой перевод - это слишком мало чтобы назвать книгу хорошей. Да и перевод пару раз мне показался уж очень обрусевшим, использующим некие обороты речи из типично обывательской жизни самого обычного россиянина, так называемый непереводимый русский современный фольклор. Я далеко не языковед, но очень сомневаюсь, что их практикуют в своей речи и английские обыватели.
Главный герой. Очень неплох. Ход не самый типичный для современных детективов. Не красавец, не слишком успешен, калека в некотором роде... На деле же Корморан Страйк - какой-то очень настоящий. Простой человек с непростым прошлым и не самой типичной работой. Куча долгов, негде жить, да даже помыться негде. Я даже не знаю, можно ли назвать симпатией то, что я к этому герою почувствовала. Эмоции вышли какие-то настолько знакомые и обычные, что прямо сложилось ощущение, что я его уже давно знаю. О его соратнице мне после первой книги сказать пока нечего, кроме того, что она образцово-идеальна как секретарь и у нее странный подход к построению отношений с женихом. Но персонаж этот, как по мне, в первой книге не раскрыт, вероятно, ее ресурс сохранен для будущих повествований. Посмотрим, почитаем, что называется.
Преступление. Вот тут, пожалуй, лично для меня кроется провальная позиция книги. Мир селебрити и "звездочек" в сферах фэшн и поп-индустрии для меня совершенно пуст и не интересен. Но я не стала разрушать свое взаимодействие с книгой подкравшимся предубеждением. Начала читать, пофыркала, успокоила себя и продолжила. И вот что я поняла по ходу. ЭТО ДАЖЕ И НЕ ДЕТЕКТИВ. Это знакомство с главным действующим лицом будущих книг. Вот как я теперь, постфактум, это представляю. Посудите сами, половину книги расследования еще совершенно нет. Рассказали о том, о сем, об этом. Где-то я такое уже читала? Да, у Ларссона в его второй книги серии "Миллениум". Только там-то было прекрасное начало и неудачное продолжение. А здесь начало вышло неярким и неинтригующим. А ведь читатель ждет этого от детектива. Так что вполне логично, что отношение к книге смазывается из-за очень своеобразной структуры книги как для начала детективного цикла. Впечатлило меня только одно, но впечатлило существенно - героиня упала с балкона. И почти никаких вариантов, что это мог хотя бы кто-то сделать с ней. Так что вопросы "КТО?" и "КАК?" пересилили.
Расследование. Оно было. И это важно. Очень. Не так давно я сетовала, что в первом романе Энн Перри его, этого расследования, нет вообще. Да и еще тут совсем недавно пару раз обжигалась, так что я говорю не огульно. Расследование было. Был блокнотик очень дотошного детектива, который ходил по свидетелям и спрашивал, спрашивал (ел,пил) и записывал. Молодец. Бывший военный следователь. Школа. Выучку не пропьешь однако. Правда, ложка дегтя таится и здесь. Скучновато все это происходило. Не хватило мне озарений, этаких инсайтов следователя, идущего по горячему следу. Каждой крупице подобного рода деталей я радовалась как ребенок. Честное слово, ощущение такое, что я болела за Дж. Роулинг как за детективщицу. Хотя с чего бы мне это делать?! Эти мелочи и дают ощущение вовлеченности в расследование. Ради них я читаю подобные книги.
Развязка. И опять не на отлично. Неплохо, но все же лохмато как-то. Чуяла я, что так оно и будет, но как-то хотелось большего психологизма, мазков писательского пера по личности жертвы и убийцы, позволивших им быть еще более выпуклыми.
Так что все как-то ПРОСТО ХОРОШО. Просто. Но и хорошо. Жду, что дальше будет ПРОСТО ОТЛИЧНО. Надеюсь, что шансы есть?!
1201,6K