- Все рецензии
- РецензияРецензия
Отзывы о книге Странный брак
Pimonov_7 февраля 2016Посвящается всем, кто когда-нибудь искал работу или ищет ее сейчас
…- Вот еще такой вопрос – а какую книгу вы сейчас читаете или совсем недавно прочитали? Я неправильно начал. Надо было рассказать, где я сейчас. Сейчас я сижу в своих единственных приличных брюках и одной из двух умеренно приличных рубашек и пытаюсь получить работу. Передо мной в шикарном офисном кресле сидит дама… нет, девушка… Короче, представительница прекрасного пола с возрастом от двадцати до сорока лет. Агрессивно накрашенные губы, сиськи навыкате, между которых золотыми дорожками убегает толстая цепочка, пронзительный взгляд. По стандартным мужским меркам современности она, наверное, является эталонной, но что-то есть в ней такое, что лично меня весьма отталкивает. То ли стеклянный блеск глаз, то ли эта старательно наведенная офисная сексапильность. Да еще эта табличка «HR-менеджер Алевтина». «HR» по-русски читается как «эйч-ар», созвучно со словом «сучара». Да еще и это имя – Алевтина. Это уже, вашу мать, антилитературно. Ну да ладно, если меня возьмут, то в месяц я буду получать столько, сколько раньше получал за четыре, так что можно потерпеть.
- Вот еще такой вопрос – а какую книгу вы сейчас читаете или совсем недавно прочитали?
- Кальман Миксат, «Странный брак».
- Индийский любовный роман?
- Нет, что вы, - начинаю всерьез оправдываться я, - нет. Кальман Миксат - это венгерский писатель начала двадцатого века, знаменитый в свое время, да и в Советском Союзе его хорошо знали и много издавали.
- Расскажите мне об этом романе, пожалуйста.
- Ааа… простите, а почему вы спрашиваете? Это входит в рамки собеседования?
- Наша цель (Наша? Ты же здесь одна сидишь!) – определить степень вашего аналитического мышления, насколько оно развито. Поэтому я и спрашиваю. Вы, как я вижу, человек читающий, поэтому спрашиваю о прочитанной книге. Если хотите, можно проанализировать что-то иное, например, их вашей будущей работы.
- Эээ… Нет, я уж лучше про книгу.
- Эээ… Ну, в общем…, - промямлил я и вдруг собрался с силами и затараторил, - роман, конечно, про старые добрые времена. Очень мне напомнил «Повести Белкина» под авторством сами знаете кого. – Ноль эмоций. - Красивый патриархальный язык, яркие, хоть и немного старомодные метафоры, обилие рассуждений про то, что в те далекие времена все было гораздо лучше, не то, что сейчас. Кстати, если интересно, действие «Странного брака» происходит в начале девятнадцатого века.
- И вам понравилось такое произведение?
- В большинстве своем это спокойное, даже практически медитативное повествование. Лично мне книга очень понравилось. Её можно с легкостью использовать в качестве отдыха от тяжелой современной литературы. В общем, рекомендую для неспешного и легкого чтения. А что роман про Венгрию – этого не бойтесь. Венгры на поверку оказались вполне себе нормальными европейцами, и странностей замечено не было.
- Что еще по этому поводу можете сказать?
- В этом романе я увидел множество мотивов, которые я читал в более поздней литературе. Мне показалось, что роман «Странный брак» является источником для некоторых современных произведений.
- Например?
- Например, роман Владимира Сорокина под названием «Роман», - улыбаться по поводу каламбура я уже не стал, все равно бесполезно. – Это, как вам известно (я постарался вложить в свой взгляд максимум презрения), шедевр российского постмодернизма. Однако в его корне мы видим один и тот же деревенский колорит девятнадцатого века и очень схожий поначалу сюжет. Очень может быть, что Сорокин идею почерпнул из «Странного брака», но переиначил ее на свой манер, окончив ее привычным для себя способом.
- А что вам больше всего понравилось в романе «Странный брак»?
- Что понравилось?
- Да, что?
- Мне очень понравилось, что Кальман Миксат довольно-таки агрессивно излагал свои мысли против религии и церкви. Сюжет романа основан на том, что главного героя против его воли женят. Этот случай становится достоянием общественности, и много раз в романе говорится, что «это все попы виноваты». Видимо, Кальман был ярым антиклерикалистом, раз у него часто можно встретить оценку церкви и ее представителей. В общем-то, этот роман может быть актуален и в наши дни, потому что представители нашей «родной» церкви часто ведут себя как зажравшиеся на человеческом горе.
- Достаточно, Борис, спасибо, - сквозь зубы процедила она, видимо, всерьез оскорбившись, - На этом ваше собеседование окончено, мы вам обязательно перезвоним…
127 понравилось
2K

Комментарии 93
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.
забавно! но! как же общеизвестный совет не касаться в светской беседе политики и религии? тем более при общении с человеком, от которого вам что-то надо больше, чем ему от вас? повезло эйчарице Алевтине, кстати. случайно, но повезло. а ежели бы взяла она на должность такого книголюба, а он потом на встрече с клиентами "оскорбил чувства верующих"? на всякий случай уточняю- к племени эйчаров не приналдежу, но ложбинка наличиствует, о существовании у Сорокина романа под названием "Роман" не знаю ничего. и вообще о Сорокине имею представление крайне смутное. ну не входит он в сферу моих интересов. зато неспешное патриархальное чтение про Венгрию- полне интересно.
интересная рецензия, но вопрос) почему вы думаете, что дама с эээ ложбинкой обязательно должна быть глупа?
Великолепно!
Не совсем понятно, как этот текст оказался в рецензиях. По-моему, всем этим влажным фантазиям о ложбинке между грудей место на крайняк в историях.
И еще - автор, с такой немотивированной ненавистью к эйчарам, думаю, вам вообще не стоит ходить на собеседования и тратить свое и их время.
Мило-мило Но что не так с именем, объясните же, я страдаю
про имя прекрасно)))
Ах, история с прототипами:)
Молодцом!
Да еще эта табличка «HR-менеджер Алевтина». «HR» по-русски читается как «эйч-ар», созвучно со словом «сучара»что-то с моими ушами. В них звучит слово "хер", а не "сучара" (:
отличная работа!.. нет, это я про рецензию :)
Странное дело, книгу что-то не хочется читать, а вот продолжение рецензии я бы почитала...