Рецензия на книгу
Лондонские сочинители
Питер Акройд
tangerine876 февраля 2016 г.До чего может довести англичанина любовь к Шекспиру...
Этот роман понравится всем поклонникам британской культуры. Питер Акройд использует самые знаковые и популярные ее вехи: викторианскую эпоху, Лондон и, конечно же, тексты и биографию Шекспира. Это то, что знают и любят не только сами англичане, но и миллионы людей по всему миру. И расчет вполне себя оправдал.
Сюжетной канвой романа служат честолюбивые устремления молодых литераторов в Лондоне первой половины XIX века. Но, как мне показалось, герои для автора второстепенны: их поступки и характеры предсказуемы и даже где-то банальны. Нас ждет легкая детективная интрига, драматическая коллизия и даже любовная линия. Опять же все составляющие успеха налицо. Однако, поклонникам динамичных сюжетов вряд ли понравится неспешное и по-британски степенное повествование.
Видно, что автору гораздо больше удовольствия доставляет игра с текстом, чем с сюжетом. Я искренне жалею, что не могу прочитать эту книгу в оригинале. Эти бесконечные цитаты, скрытые и явные, аллюзии, реминисценции и каламбуры в английском тексте, наверняка, бесподобны. За легким ненавязчивым слогом скрывается огромная эрудиция и любовь к родной литературе: это подкупает и впечатляет одновременно. Акройд и от читателя требует незаурядной подготовки. Как минимум, обязательно знакомство с текстами Шекспира, а также не будут лишними знания мифологии, философии, социологии и истории. Сноски, конечно, здорово помогают, но иногда их недостаточно, чтобы уловить отсылку или метафору. Если вы любите, читая книгу, порыться попутно в справочниках и словарях, то получите ни с чем не сравнимое наслаждение.
Не могу также обойти вниманием несколько моментов, которые зацепили лично меня и никак с оценкой произведения не связаны. Первое, это встречающиеся в сюжете откровенные вставки, на первый взгляд, совершенно лишние. Не то чтобы они приводят в дикий восторг, но несут, на мой взгляд, важную функцию - ломка викторианского стереотипа, этакая постмодернистская насмешка над респектабельностью и соблюдением приличий. Равно как и описания грязного Лондона с его нищетой и уличными грабежами. Просто откровенные сексуальные сцены, где все названо своими именами, в таком тексте и историческом контексте наиболее эффективны, чтобы сбить читателя с толку.
И второй момент, совсем уж странный. Почему-то несколько недель после прочтения у меня не выходил из головы образ падающей в Темзу Мэри, а главное, ее «распускающегося как цветок» алого платья. По необъяснимой причине в момент чтения я настолько ярко представила себе эту картинку, что долгое время не могла от нее отделаться.
Подводя итог, Акройду и его роману ставлю 4 звездочки, снимая одну только за предсказуемый сюжет. Ах, если бы еще и замешанная на Шекспире интрига была сложнее, цены бы этому роману не было. Всем англоманам, несомненно, понравится.383