Рецензия на книгу
Чувство и чувствительность
Джейн Остен
S-nejnaya2 февраля 2016 г.Могло быть и получше, но все же неплохо
Рискуя прослыть занудой, я все же позволю себе начать с критики романа.
Основная моя претензия к Дж. Остин заключается в том, что она не позволяет читателю самому делать выводы о характерах своих персонажей (что является хорошим тоном для писателя). Она просто подает эти характеры де-факто через мысли одной из главных героинь романа - Элинор. Полковник Брэндон хороший и благородный, леди Миддлтон равнодушна и скучна, миссис Дженнингс глупа, а Люси - лживая и двуличная, просто потому, что Элинор она не нравится с первого взгляда.
В отличие от романа "Гордость и предубеждение", где узость и ошибочность такого подхода становятся движущей силой сюжета, в "Разум и чувство" ничего подобного не происходит и персонажи в ходе сюжета на все 100 оправдывают предвзятое и субъективное мнение Элинор о них.
Не знаю, как другим читателям, а мне вот в ходе прочтения было СОВЕРШЕННО непонятно, что такого сделала или сказала Люси, чтобы буквально с первых страниц своего появления заслужить звание неприятной лживой интриганки. Реплики самой Элинор, в которых зачастую сокрыта насмешка, не сильно отличаются от реплик Люси, но почему-то все это подается под соусом, что Элинор вежливо-учтива, а Люси - лжет и льстит.
Аналогично - Элинор, воздерживающаяся от бесед с неприятными ей людьми и предпочитающая общество семьи, сдержанна и хорошо воспитана, а леди Миддлтон, делающая то же самое, холодная, равнодушная, высокомерная и вообще зациклена на собственных капризных детях.Подобные двойные стандарты применяются и к второй сестре Дэшвуд, Марианне. Граничащее порой с хамством поведение Марианны оправдывается тем, что "у нее просто характер такой порывистый и трепетная душа", в отношении же миссис Дженнингс и ее дочери Шарлотте Палмер Джейн Остин не столь великодушна - эти героини выставляются глупыми сплетницами.
Закрывая же глаза на все это, все же имеем - наличие сюжета, наличие конфликта, отличный слог, не слишком смешной, но все же юмор, характерный для английских романов того времени. Книга читается легко и послевкусие от нее приятное.
Поэтому - заслуженные 4 балла.
1049