Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Финансист

Теодор Драйзер

  • Аватар пользователя
    paggie28 января 2016 г.

    С творчеством Драйзера я познакомилась уже давно. Знакомство это началось с прочтения "Американской трагедии". Помню что пришла в неописуемый восторг от этой книги. Однако почему-то больше никаких произведений этого великолепного писателя я не прочла. Лишь недавно мою коллекцию пополнил роман "Дженни Герхардт".
    Про "Финансиста" я слышала неоднократно. Но к ознакомлению с ним не стремилась. Скорее всего меня отталкивало само название книги. В мысленном представлении это произведение должно было быть неразрывно связано с биржами, банками, фондами и прочими экономическими понятиями, которые мне не очень близки. И действительно, автор явно не поскупился пополнить свои знания в экономической области перед написанием романа. Причем так пополнить, что некоторые современные экономисты и финансисты не всегда понимают суть описанных махинаций главного героя. Признаюсь честно, в начале читать было тяжеловато. Все эти описания биржевых операций, кто когда покупает и продает, реализации займов, ссуды и прочее в этом роде немного отталкивали. Но главы с десятой меня затянуло. В прямом смысле этого слова. Я буквально влюбилась в это произведение не меньше чем в "Американскую трагедию". Главный герой восхитителен!!! Гениальный делец, который тем не менее не кажется нереалистичным и фантастическим персонажем. У него есть и достоинства и недостатки и все они создают образ настоящего живого человека. Все его поступки продиктованы его желанием и стремлением к власти и богатству. И он постепенно идет к этим целям. Второстепенные персонажи тоже не лишены обаяния. Так мне по-своему симпатичны и Лилиан и Эйлин, и тройка городских магнатов. И всех их можно понять и оправдать. Особенно Батлера. В конце концов он хотел для своей дочери только лучшего. А Фрэнку Каупервуду хочется пожелать удачи. Уверена что оставшиеся две книги трилогии буду читать не с меньшим интересом и восторгом, чем первую часть.

    9
    41