Рецензия на книгу
Слепой убийца
Маргарет Этвуд
Gerlada26 января 2016 г.И-и-и рраз — а это и не детектив. Почему не детектив? Зачем не детектив? Обещали убийцу, да ещё и слепого, только у нас и весь вечер на арене, а в итоге мелодрама. Обидно. Ну да ладно, переключаем тумблеры в режим «Страдашки» и пытаемся читать.
Про страдашки я не красного словца ради, а исключительно правды для, потому что страдают все: главная героиня, сестра главной героини, мама, папа, бабушка, дедушка, причём на протяжении всей книги и на фоне финансового благополучия. Ну, тут ладно: что богатые тоже плачут, нам ещё Луис Альберто рассказывал. Причины для терзаний есть, конечно, просто автор перебарщивает с их количеством: несчастливое детство, несчастливая юность, неудачный брак, любовник, на романтическом свидании порадовавший главную героиню комплиментом:
Не волнуйся, дорогая, отвечает он. А то похудеешь, и твои прелестные сиськи и задик сойдут на нет. И кому ты будешь нужна?А волнуется дорогая в данный момент именно о нём, возлюбленном, и в моей реальности это были бы последние его слова, но героиня утирает с лица плевок и продолжает любить этого честного человека дальше. Где-то с этого момента я перестала её жалеть.
Пока она не состарилась. Вот за описание старухиного житья-бытья автору респект. Читаешь и понимаешь, что очень-очень не хочешь дожить до такого состояния, но при этом, скорее всего, доживёшь. Героине повезло (ну, или нет — как посмотреть): она состарилась, а немец с англичанином не пришли, рассудок бабки бодр и критичен, что в таком возрасте редкость, а тело медленно и неумолимо разваливается. И разум становится покорным пленником немощного туловища, без конца высчитывая наилучшую траекторию спуска с лестницы или дислокацию ближайших туалетов в общественных местах.
Описания. Они красивые, вкусные и их много. Бесят.
Вот есть, например, писатель Чехов. Штришок-другой от Антона Павловича — и перед глазами живая картина, которая называется портрет, пейзаж или натюрморт, а в липких описаниях Этвуд можно завязнуть, словно муха в патоке. Сочные, смачные и обильные, в этих описаниях легко тонешь, они вливаются в мозг, и тебе вынужденно передаются ощущения и эмоции героини, в основном негативного характера, а Этвуд словно раз за разом макает читателя в густое болото семейных тайн и переживаний Айрис-девочки, Айрис-девушки и Айрис-бабушки.Тупенькая такая героиня, если честно. Ни учиться ей особо не хотелось, ни работать — зато красивая и за богатого замуж вышла. Ни желаний, ни увлечений, дома сидеть скушно, рукодельничать скушно, читать скушно, таскается девушка от безделья по магазинам и выставкам — и там тоже скушно, и от безделья же и влюбляется. Героиня как вазочка на каминной полке: вроде красивая такая, а заглянешь внутрь — а там только пыль и дохлая муха. Если бы Айрис своими неожиданными решительными и никому не нужными действиями не поломала сразу несколько жизней, и читать было бы не о чём. Прямо Анна Каренина какая-то в окружении канадского колорита.
Повествование нелинейное, жизнь Айрис будто нарубили на куски и дают «на почитать» в произвольном порядке. Любителям паззлов понравится. Отдельные фрагменты выглядели несколько странно, обычно книги так не пишут, но смысл разобрать можно:
Ему было что терять. По крайней мере, он так думал!
Пусть так. Ей нечего было терять. Он выдувает облако дыма.
В отличие от меня, говорит она. Ты на это намекаешь.
В отличие от тебя, дорогая. Зато – как мне. Мне нечего терять.
У тебя есть я, говорит она. Я – что-то.Зато есть «рассказы в рассказе», в том числе и о том самом Слепом убийце, так что название книги окончательно обрело смысл. Вот эти истории мне приглянулись, бодренькие такие. И многое объясняют, если не пожалеть времени и немного подумать.
Интересная штука: пока читаешь книгу, оторваться совершенно невозможно, страницы глотаешь как деревенская кумушка семечки, но если вдруг удастся отложить книгу в сторону... мне было совершенно всё равно, что дальше произойдёт с героинями. Вот честно.Хотя авторский язык хороший, образный, и погружение в ту эпоху и жизнь Айрис глобальное и качественное. Книгу можно разобрать на цитаты, что мы, собственно, и видим, но временами кажется, что за роскошной формой слегка затерялось содержание, как будто с волнением открываешь дизайнерскую ювелирную коробочку с финтифлюшками, а внутри вместо желанного кольца обнаруживаешь простенький брелок. Я понимаю, почему многим нравится книга, и она заслуживает того, чтобы нравиться, но это совсем не моя книга.
Впрочем, от кухонных рукавиц в виде клешней омара я бы не отказалась.
12142