Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Йошкин дом

Виктория Райхер

  • Аватар пользователя
    Kettu24 января 2008 г.
    Есть такое выражение "йошкин кот" - кот Бабы-Яги. Но это всё отношения к книге Виктории Райхер "Йошкин дом" если и имеет, то отдалённое.
    С первого же рассказа, который так и называется "йошкин дом", понимаешь, что само выражение означает сумасшедший дом всего-навсего. Автор книги по образованию психодраматист (это метод работы с группой психически не совсем здоровых людей, подразумевающий под собой постановку драмы, где группа представляет собой живой, меняющийся организм, подробнее - в википедии). Казалось бы, понятно, как это влияет на прозу, однако давайте задумаемся: о чём таком может поведать психиатр? По фильмам мы привыкли думать, что врачи, работающие с таким тонким органом, как душа, и его равновесием, мало чем отличаются от шарлатанов, однако г-же Райхер очень чётко, ярко и тонко удаётся передать детскую даже не психологию, а понимание мира; или в первом же рассказе - как смотрят на мир люди с "больной головой". Мы не начинаем понимать их, нет, просто ненадолго смотрим на жизнь из другого тела, другими глазами и мыслим их мыслями. Удивительный аквариум представляет собой книга Виктории Райхер, причём она предлагает незабываемое зрелище: полное погружение в мир "рыб" - своих героев.
    Белые стихи и "стихи-в-строчку" - это вообще нечто бесподобное, о чём надо громко молчать, даже орать молча, а по ночам тихо шептать в подушку, заливая её солёными слезами миропонимания.

    Не сердись, мон шер. Я не буду такой всегда. Я сейчас поругаюсь чуть и опять воскресну. Просто белым сферы в долине зацвёл миндаль. Это значит: снова лето. И хоть ты тресни. Хоть ты трескай суп, хоть ты пачками жуй салат, будь ли скуп, ли туп, будь ты сидеть или ты студень. На горе Арарат вырос крупный - глянь - виноград. Мы вино из него добудем, коль живы будем.

    Её стихи хочется заучивать наизусть и громко повторять на каждом углу:

    Я хочу, чтоб меня звали Джон и Мэри
    И струилась жизнь моя в английском доме,
    Где кудрявы резеда и земляника
    И камин в библиотеке после чая.
    Я хочу, чтобы меня звали Джон и Мэри, -
    Я б тогда пришёл домой с охоты рано
    И спросил: "Скажи мне, Мэри, что случилось?
    Почему ты вся в расстройстве, дорогая?"

    И ответила бы я: "Послушай, милый.
    Я сегодня повстречала незнакомца.
    Он ходил у нас по лесу, как лесничий,
    И смотрел на все деревья, как разбойник.
    Я ходила собирать коренья маме,
    Ты ведь знаешь, мама нынче приболела,
    Я ходила, чтоб набрать грудного сбора,
    Но внезапно повстречала незнакомца".


    Рассказы в "Йошкином доме" на любой придирчивый вкус - страшные, смешные, непонятные, мозголомательные в прямом смысле слова (как в этой "поэме" под названием "Извращений не бывает. Андрогин"), где личности персонажей закольцованы, и уже непонятно, кто где, и кто есть сам читатель. Есть детские рассказы, есть взрослые, настроенческие и для путешественников, простые и сложные, забавные, весёлые и грустные. Рассказы, которые пожирают читателя, пока он их читает, и рассказы, сами ложащиеся на блюдо, приманивая своими ароматами. Есть опасные рассказы и рассказы-выдумки. У Виктории Райхер полны карманы всевозможных, а главное - совершенно невозможных рассказов, и это есть великое благо. В общем, автор действительно сказал всё.

    13
    77