Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Кузнец из Большого Вуттона

Джон Р. Р. Толкин

  • Аватар пользователя
    Аноним12 января 2016 г.

    Сказки сейчас производят на меня странное впечатление - вроде должно быть уютно и радостно, а мне всё печально. Может, повзрослела, наконец?
    Вот, например, муми-тролли - атмосфера уютного мирка, а на подкладке - трагедия. Или "Кузнец из Большого Вуттона" - прекрасная, чарующая сказка, но печальная. Раньше зажмуривалась лучше что ли?

    Но печаль моя светла: эта сказка очень красивая, медлительная, колдовская. Опасные и волнующие пейзажи - красота и ужас, и сердце щемит и от одного, и от второго. Красота и нездешность Волшебной страны. Главный герой Кузнец - очень хороший человек. И конец хороший, что утешает.

    Короче, очень глубокая вещь и даже сквозь перевод пробивается голос, и темп, и поэтика речи Толкиена. "Она стояла перед ним во всем своём блеске и славе". Цитата неточная, а по памяти. Но кто знает, может, моя память лучше переводит? ;)

    26
    991