Кузнец из Большого Вуттона
Джон Р. Р. Толкин
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Джон Р. Р. Толкин
0
(0)

Сказки сейчас производят на меня странное впечатление - вроде должно быть уютно и радостно, а мне всё печально. Может, повзрослела, наконец?
Вот, например, муми-тролли - атмосфера уютного мирка, а на подкладке - трагедия. Или "Кузнец из Большого Вуттона" - прекрасная, чарующая сказка, но печальная. Раньше зажмуривалась лучше что ли?
Но печаль моя светла: эта сказка очень красивая, медлительная, колдовская. Опасные и волнующие пейзажи - красота и ужас, и сердце щемит и от одного, и от второго. Красота и нездешность Волшебной страны. Главный герой Кузнец - очень хороший человек. И конец хороший, что утешает.
Короче, очень глубокая вещь и даже сквозь перевод пробивается голос, и темп, и поэтика речи Толкиена. "Она стояла перед ним во всем своём блеске и славе". Цитата неточная, а по памяти. Но кто знает, может, моя память лучше переводит? ;)
Комментарии 1
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.