Рецензия на книгу
Бархатные коготки
Сара Уотерс
Sparrow_soul12 января 2016 г.Мммм... XIX век, говорите? (со спойлерами и немного грубо)
Честно говоря, я разочарована в книге. Я ожидала, как и от первой прочитанной у данного автора (пред.роман - "Тонкая работа"), какой-то интриги, необычного сюжета, развития характеров, а тут чистые поблядушки и недо-становление гг от незамысловатой девицы из местного городка, ставшей петиметром, потом проституткой в мужском костюме, затем унылой содержанкой, и в итоге обретшей "тихую гавань". Я не верю, что у нее могло все так гладко протекать (хотя, конечно, бывают везучие люди, и видимо, Нэнси одна из них!), если бы не ее личные косяки (изменять своей госпоже в ее же спальне после публичного скандала - это, как мне кажется, не есть разумное решение, мягко говоря!). В моем представлении это не очень вяжется с позапрошлым веком, какой бы он ни был распущенный.
Да, после подобной истории я убеждаюсь, что XIX век для меня скорее составляют "унылые" романы Остин, Гаскелл, Харди и Диккенса, чем эта третьесортная книга, и не потому, что я негативно отношусь к однополым отношениям - наоборот, я уверена, что любовь бывает разных цветов и это прекрасно. Но потому, что от века XIX тут остались разве что наряды и некое подобие описаний старого Лондона, в то время, как я ждала более глубокого погружения. Характер героини не вызывает во мне ни сострадания, ни сожаления - лишь легкое чувство гадливости и желание поскорее стереть книгу с читалки. Мне вообще, откровенно жаль, что такой неинтересной личности достался в конце ХЭ, в то время как более славные герои из других историй окончили свою жизнь, куда трагичнее. К тому же ни один герой книги так и не вызвал во мне положительных эмоций - либо они все откровенно непрописаны, как ее семья и миссис Милн с дочкой (вроде и есть в последних что-то хорошее, но оно как-то очень быстро стирается), либо вызывают недоумение, как те же Китти и Уолтер, либо ничего хорошего собой не представляют, как Диана и иже с ней.
Если говорить про описания актов однополой любви (а я читала куда более проникновенные описания и лесби, и гей любви в других источниках), то мне становилось не по себе, ибо временами там то значились откровенные подробности, то иногда все лихо умалчивалось и заглаживалось ничего незначащими пустыми фразами. И я не могла понять в чем дело: то ли с авторским слогом такая беда, то ли опять горе-переводчики, которые не хотят вникать в смысл переводимого. И пока я не знаю хорошо английского языка, склонна думать, что все дело в наших переводчиках. У них периодически всплывают в лесби-сексе члены и плоти, и это несколько выбивает из колеи, ибо уж в этой-то истории таких органов точно быть не должно (не считая одной интересной игрушки).
И вообще, вся эта история для меня слишком ненатуральна. Я не верю ей. Я верю, что такое могло случиться в конце прошлого века, но последствия и судьбы героев были бы другими. А в столь везучую героиню мне поверить сложно, даже не смотря на всю силу характера Нэн (хотя мне совершенно не кажется, что она сильная и уж тем более волевая), помня о таких персонажах, как Тесс из рода д'Эрбервиллей, Эмилия Седли, Дэвид Копперфильд, Оливер Твист и других.
Возможно, все дело именно во мне и в моих представлениях о жизни, что ничто не дается просто так и за все нужно платить, а Нэнси уж больно легко все получала, не тратя на это никаких сил, и она редко включала голову, чтобы хоть чуть-чуть подумать о своих поступках.
В итоге, мне хочется верить в лучшее: я ошибаюсь, и такие везучие люди, обретающие свое тихое счастье, действительно существуют, а всякие диккенсы, теккереи и харди были неправы, описывая жизненные трагедии и драмы.
5274