Рецензия на книгу
Старик, который читал любовные романы
Луис Сепульведа
sq6 января 2016 г.Печальное Претворение
Ну что тут скажешь?
Эдакий bon sauvage в духе Жан-Жака Руссо, но с добавлением современного экологизма, социализма и экзистенциализма...
Под конец -- натуральная сказка вроде прыгающей анаконды и самки ягуара, заботящейся о своём самце. Ни одна анаконда в мире ещё никогда не подпрыгнула даже на 1 сантиметр. И ни одна самка ягуара никогда не встречалась с самцом, кроме как по весне. Если автор не в курсе таких деталей, то и всё остальное его красочное изложение я воспринимаю не более как фантазии городского жителя, который всю жизнь занимался только литературой и театром и имеет к сельве лишь туристическое отношение.Написано красиво, но почти ничему не верю :(
Больше всего понравилось имя покойной жены героя повествования: Долорес Энкарнасьон дель Сантисимо Сакраменто Эступиньян Отавало. Интересно, он его долго учил? В переводе это имя значит что-то вроде Печальное Претворение Пресвятых Даров, Изумившее какого-то там Отавало :)))
10194