Рецензия на книгу
Лекции по зарубежной литературе
Владимир Набоков
feny5 января 2016 г.1. ВВН может быть просто чудовищно нуден и не читабелен.
- Лекции о «Мэнсфилд-парке» Джейн Остен и «Холодном доме» Чарльза Диккенса монотонны и не выразительны.
- Исследование (если это исследование) «Госпожи Бовари» Флобера – безлико и уныло.
- Разбор «Странной истории доктора Джекила и мистера Хайда» Стивенсона, «Превращения» Кафки чуть живее и интереснее, «В сторону Свана» Пруста и «Улисса» Джойса частично, чем смотри п. 3.
- Преогромнейшее количество предлиннейших цитат только усугубляет впечатление. (Смотри п.1)
- Остен и Диккенс были включены Набоковым в свой курс по настойчивым рекомендациям Эдмунда Уилсона, американского писателя и литературоведа.
- Отсюда (смотри п.6) весьма лояльное отношение к работам этих авторов, сделанное под явным нажимом и никак не отражающее его собственное мнение, что лишь аргументирует п.2.
- Лекции подтверждают ранее полученное впечатление от лекций по русской литературе: пересказ и редкие выводы (зачастую непонятно что объясняющее и для чего сделанные) – не являются литературоведческим анализом и лишь доказывают: как критик Набоков не интересен и не глубок.
- Сравнивая опять же с лекциями по русской литературе, где ВВН не церемонится с рецензируемыми произведениями и их создателями – такое благожелательное отношение к зарубежной литературе наводит на размышления, не добавляющее доброго отношения к самому автору этих лекций.
- Удивляет самонадеянность Набокова:
Я не знаю ни одного комментатора, который бы правильно понял эту главу. (о Джойсе)
Знания, которые я стремился вам передать, в сущности, предмет роскоши. (в целом о курсе лекций)871,4K