Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Дальний Восток: иероглиф пространства

Василий Авченко

  • Аватар пользователя
    IgorMonakov
    27 февраля 2026

    Земля + Чувство = Пространство Василия Авченко

    Интересный народ, эти издатели. Как по мне, так они чем-то даже похожи на золотоискателей. Тех самых, о которых Василий Авченко в своей книге:


    Там, откуда уходили русские, вскоре обнаруживалось золото. Так было и в Калифорнии, и на Аляске. Наверное, это было не наше золото. Наше лежало на Колыме.

    И хотя с Дальнего Востока русские пока – тьфу-тьфу (и во веки веков!) не ушли, но… Нашли! Нашли издатели золотой самородок. Именной. «Василий Авченко» называется. И не только золото нашли, но и полновесный жемчуг нагора выдали. Как где?!! О том, что в переводе с англицкого «pearl» означает «жемчужина», - помним?! Вот же, он, это перл, в аннотации:


    Это не учебник истории и не краеведение. Скорее – геолирика...

    Геолирика… Какое точное определение прозы Авченко в его «Дальнем Востоке: иероглифе пространства». Ведь что такое «геолирика»? Здесь уже англичанка нам не помощница. Нужно вспоминать о древних греках. «Гео», это – земля, а «лирика» - чувство, чувствительный, исполняемый под звуки лиры.

    Согласен. На все сто. Это же не проза. Это песня. Песня, пронизанная (напитанная) чувством к той земле, на которой вырос, родился и живешь. В данном, конкретном случае Василия Авченко, – к Дальнему Востоку.
    Читаешь, а тебя накрывает… Накрывает волна этого авторского чувства. Которая энергетически настолько мощная, что не устоять в стороне спокойно, сложив руки на груди и посматривая вокруг равнодушно. Как когда-то говорили «со сплином во взоре». Какой тут, нафигсон, сплин, когда на тебя такое обрушивается?!! Волна. Наимощнейшая. Просто цунами. И… Никуда от неё. Не убежать. И не спрятаться.

    А и не надо. Не надо прятаться. Или бежать. Отдайтесь воле автора и его прозы. Читайте. И будет вам… нет, счастья не гарантирую, но встречи с миром такого удивительного и чертовски интересного края, как Дальний Восток, у вас обязательно будут.

    А казалось бы… Автор и сам честно признается в самом начале книги: в ней нет ничего нового. Да и откуда взяться новому в век Вики и интернета?


    В информационную и бесцензурную эпоху фильтрация, отбор и осмысление данных становятся важнее их обнаружения.

    И Василий Олегович отобрал. И осмыслил. А потом и преподнес всем нам. Да как преподнес! Так, что рот сам по себе открывается от удивления.

    Всю жизнь считал, что для разной гражданской шушеры самая западная точка России, это оконечность северного входного мола в гавань города Балтийска Калининградской области. А для людей в погонах и фуражках с зеленым околышком, имеющим свободный доступ в погранзону, таковой является погранзастава Нормельн с географическими координатами 54°27′45″ с. ш. 19°38′19″ в. д.. А вот и нет!


    Как ни странно, самая западная точка России находится не в Калининграде, а на Чукотке, потому что восточная часть Чукотки лежит уже в западном полушарии.

    Всю жизнь, считал, что погранзастава на острове Ратманова – самая восточная изо всех российских. Восточнее уже просто некуда. А, оказывается, если смотреть на неё с точки зрения формальной географии, она – куда западнее Нормельна.

    Так что читайте. И осмысляйте вместе с автором. Осмысляйте не только прошлое и настоящее, но и… Задумывайтесь над будущим:


    До нас было многое. После нас тоже должно быть.

    Кстати, вот об этом. О цитатах. Это первое, что меня удивило во время ознакомления с информацией о книге на сайте «Лайвлиба». Их, для такого произведения, оказалось (ну, как по мне) на удивление мало. А между тем, книга, на мой взгляд, становится общественным достоянием, когда она точно отражает тенденции, происходящие в современном ему мире. Это такое, придуманное мною, псевдонаучное определение. На бытовом же уровне, созвучие произведения чаяниям и настроениям современного ему общества, определяется тем, как оно тем самым обществом разбирается на цитаты. За примерами, думаю, далеко ходить не надо. Из книг - это комедия Александра Сергеевича Грибоедова «Горе от ума» Александр Грибоедов - Горе от ума. Пьесы , буквально растасканная современниками на цитаты, из фильмов «Джентльмены удачи» (1971, реж. Александр Серый, сценаристы Георгий Данелия и Виктория Токарева) или «Кин-дза-дза» (1986, реж. Георгий Данелия).

    В «Иероглифе пространства» цитат… Как по мне, не по одной и не по две в каждой из глав. При внимательном подходе всю книгу можно разобрать на них. Но… Надо ли? Пусть она всё-таки останется книгой. Интересной, увлекательной затягивающей и притягивающей.

    В общем, сухой остаток. Да, прекрасно понимаю, что на вкус и цвет, но… Но лично для себя, сделал жирную пометку: Василий Авченко из тех современных российских авторов, к прозе которого стоит присмотреться более внимательно.

    like7 понравилось
    72