Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

William Shakespeare's Star Wars: Verily, A New Hope

Ian Doescher

  • Аватар пользователя
    Аноним24 декабря 2015 г.
    R2-D2
    —Beep beep,
    Beep, beep, meep, squeak, beep, beep, beep, whee!

    Это, конечно, постмодернисткая шутка. Но, как ни странно, слушать Звездные войны, написанные пятистопным ямбом, оказалось не только забавно, но и интересно. Время от времени герои произносят монологи, раскрывающие характеры сверх того, что мы обычно видим на экранах или в буквальных новеллизациях.


    VADER: And so another dies by my own hand,
    This hand, which now encas’d in blackness is.
    O that the fingers of this wretched hand
    Had not the pain of suff’ring ever known.
    But now my path is join’d unto the dark,
    And wicked men—whose hands and fingers move
    To crush their foes—are now my company.

    Особенно умиляет R2-D2, который обычно общается бибиканьем, но иногда все же разговаривает:


    R2-D2
    This golden droid has been a friend, ’tis true,
    And yet I wish to still his prating tongue!
    An imp, he calleth me? I’ll be reveng’d,
    And merry pranks aplenty I shall play
    Upon this pompous droid C-3PO!
    Yet not in language shall my pranks be done:
    Around both humans and the droids I must
    Be seen to make such errant beeps and squeaks
    That they shall think me simple. Truly, though,
    Although with sounds oblique I speak to them,
    I clearly see how I shall play my part,
    And how a vast rebellion shall succeed
    By wit and wisdom of a simple droid.

    Присутствуют и некоторые "фирменные" шекспировские "фишки" - например, два глупых штурмовика, напоминающие стражу из Много шума из ничего, Лея, поющая грустную песенку про Альдераан и Люк, произносящий следующий монолог, с ремаркой Enter LUKE SKYWALKER, holding stormtrooper helmet:


    Alas, poor stormtrooper, I knew ye not,
    Yet have I ta’en both uniform and life
    From thee. What manner of a man wert thou?
    A man of inf’nite jest or cruelty?
    A man with helpmate and with children too?
    A man who hath his Empire serv’d with pride?
    A man, perhaps, who wish’d for perfect peace?
    Whate’er thou wert, good man, thy pardon grant
    Unto the one who took thy place: e’en me.

    В общем, я не жалею, что взялась за эту книгу и с удовольствием послушаю, что они придумают в следующей части.

    7
    151