Рецензия на книгу
Над пропастью во ржи
Джером Д. Сэлинджер
Tzepesh23 декабря 2015 г.Осторожно, возможны спойлеры.
Я дочитала "Над пропастью во ржи" и совершенно не могу понять, какие чувства у меня вызывает это произведение.
Сложности возникли с самого начала: я читала Достоевского, и до конца романа оставалось около 150-ти страниц, когда я поняла, что Фёдор Михайлович окончательно меня утомил (ну не мой это писатель, что поделать). Чтобы как-то отвлечься и развлечься, я решила отложить "Идиота" и почитать Сэлинджера.
"270 страниц, почему бы и нет?" - подумала я. - "Осилю его за два, максимум три дня."
"А нет, не осилю," - пришла я к выводу уже на второй странице.
Тогда меня очень сильно смутил язык повествования. Полагаю, автор, пересказывая события минувшего рождества словами подростка (который, собственно, и является нашим главным героем), хотел передать картину происходящего так, как её видел их непосредственный участник. Субъективно, без дополнений и неуместных комментариев. Но читать всё равно было затруднительно.
Если вам на самом деле хочется услышать эту историю, вы, наверно, прежде всего захотите узнать, где я родился, как провел свое дурацкое детство, что делали мои родители до моего рождения, — словом, всю эту давид-копперфилдовскую муть. Но, по правде говоря, мне неохота в этом копаться. Во-первых, скучно, а во-вторых, у моих предков, наверно, случилось бы по два инфаркта на брата, если б я стал болтать про их личные дела. Они этого терпеть не могут, особенно отец. Вообще-то они люди славные, я ничего не говорю, но обидчивые до чертиков. Да я и не собираюсь рассказывать свою автобиографию и всякую такую чушь, просто расскажу ту сумасшедшую историю, которая случилась прошлым рождеством. А потом я чуть не отдал концы, и меня отправили сюда отдыхать и лечиться.Впрочем, странице на сороковой я привыкла, и книга даже начала мне немного нравиться. Что мне не понравилось, так это сюжет и то, к чему он вообще ведёт.
Вот Холдена выгоняют из школы; вот он мотается по дешёвым гостиницам и кабакам, чтобы раньше времени не говорить об этом родителям; потом решает сбежать из города как можно дальше, потом передумывает, потом снова решает сбежать, потом опять решает остаться. После чего заболевает, попадает в больницу и рассказывает нам о том, как он здесь оказался. И всё это время он уточняет, что ему нравится, а что не нравится (в основном, конечно, не нравится).
И? Что дальше? Это всё? Наверное, я просто не поняла роман, но для меня он начался практически ни с чего и закончился таким же ничем. И, возможно, он действительно уже не так актуален, как это часто говорят, потому что вся та критика современного общества, звучащая из уст Колфилда, совершенно меня не трогает и не впечатляет. Неужели кто-то действительно считает эту книгу слишком грубой? Ладно, сошлёмся на "смягчённый" перевод и на тот факт, что то, что в далёких 50-ых годах звучало резко и вызывающе, в наше время является банальной прописной истиной. Я знаю, что "Над пропастью во ржи" не единожды попадал во всяческие "100 лучших книг" от разных журналов, издательств и прочих, и прочих, но с чем связан такой восторг, честно говоря, понять не могу. Да, это может быть интересным способом провести время, но не более.
И тут, думаю, стоит немного отвлечься от этой темы, потому что может показаться, будто книга мне совершенно не понравилась. Это не так. С тех пор, как я привыкла к языку романа, ситуация стала проще.
Например, несмотря на то, что в рассуждениях Холдена я не нашла для себя ничего захватывающего и необычного, наблюдать за ним было достаточно интересно. Не знаю, что, но что-то всё же отличает его от многих других героев. Он не вызывает восторга, но чем-то всё-так привлекает.
Возможно, дело в его отношениях к своим братьям и сестре. Я настолько привыкла видеть в книгах вечно конфликтующих и даже враждующих родственников, что близкие, дружеские отношения вызывают неподдельное удивление. Колфилд любит своего старшего брата, обожает и практически боготворит маленькую сестрёнку и с огромной теплотой и печалью отзывается об Алли, младшем брате, умершем в детстве от белокровия. Наверное, именно это мне и понравилось в романе больше всего - описание отношений героя с сестрой и воспоминания о младшем брате. Понравилось настолько, что я добавила книге лишний балл.
Поэтому четыре звезды вместо трёх. Историю нельзя назвать захватывающей, но она трогательна. И читала я её чуть дольше, чем хотелось бы (обстоятельства помешали уложиться в те самые предполагаемые три дня), но шла она довольно легко. А раз после чтения остаётся ощущение приятной меланхолии, может, книга не так уж плоха?818