Рецензия на книгу
Fortunately, the Milk...
Neil Gaiman
Аноним21 декабря 2015 г.Молоко спасет мир
Спойлеры неизбежны.
Ничего не зная об этой книге, я решила познакомиться с ней в аудиоформате. Оказалось, книга детская, и все хвалят работу иллюстратора, но хочу сказать, что я не жалею о своем выборе!)
Прекрасное исполнение, хорошая адаптация переводчиков, старый добрый юмор злого сказочника Нила Геймана - все это уместилось в мой маленький мобильно-твердый Говорятор и сделало час моей жизни незабываемым.История Нила Геймана в стиле "ничего себе сходил за хлебушком" переполнена событиями, локации и декорации сменяют друг друга, как будто вселенная превратилась в веселую карусель - герой вышел из дома за молоком и отправился автостопом если не по галактике, то по пространству-временному континууму в пределах матушки-Земли. Сама ситуация напомнила веселую книгу Лукьяненко и Буркина "Азирис Нуна". Карикатурные герои, встреченные любителем молока, получились один другого краше, но какими-то негеймановскими. Пратчеттовскими они получились, как мне показалось: Гейман отличный стилизатор, но переворачивать с ног на голову и обратно разные штампы - по-моему, в стиле Пратчетта. Гейман поиграл не только со штампами фантастики, хроноопер и фэнтази, но также и с продуктами детской поп-культуры. Здесь и пони, и печально-прекрасные вампиры (вернее, категорическое отсутствие таких вампиров), и диснеевские песни-пляски...
...которые совершенно затерялись бы на фоне событий, если бы не аудио-одаренный Исполнятор Семен Мендельсон. Актерская игра просто на высоте. Увлекательный и забавный текст он превратил в море позитива, адекватно передал все тонкости юмора Геймана. Звуковое сопровождение уместное, и местами оно само по себе - отличная шутка. И да, насчет песен - это был спойлер))
Думаю, аудиокнигу можно смело давать слушать детям, если вас не отпугнет перспектива объяснять им впоследствии основные парадоксы хронопутешествий.Перевод и адаптация текста привели к появлению в книге следующей строчки:
«Пожалуйста, не вымирай, а то и мне придётся тоже!»(шутка смешнее, если знать, кто исполняет эту песню в книге). По-моему, работа переводчиков удалась. Но я совершенно не знакома с оригиналом и сужу только по конечному продукту, а он мне понравился, хотя некоторые словечки и резали слух.
Спасибо всем, приложившим свою руку к появлению этой аудиокниги - в первую очередь Нилу Гейману и Семену Мендельсону.
PS. А молоко, к счастью, действительно спасло планету.
PPS. А что будет, если нажать эту большую красную кно...
517