Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Укрощение строптивой

Уильям Шекспир

  • Аватар пользователя
    Аноним20 декабря 2015 г.

    Кажется, у Шекспира еще не читала произведений, которые бы мне не понравились. Нареканий практически нет. Замечательная речь - отличный русский перевод. Словесные перепалки Катарины и Петруччо просто прелестны, такие живые и яркие. Радуют и другие персонажи.

    Единственное, что мне мешало читать - итальянские имена, которые долго не могла запомнить и сообразить кто есть кто все эти Винченцио и Люченцио, Транио, Гремио и Грумио, Бьонделло и прочие. Не очень у меня они воспринимаются. Может быть, если произведение было побольше, то в конце концов запомнила бы кто есть кто. И минус - так и не законченная в пьесе история медника Слая, прихотью лорда возведенного "из грязи в князи". Нашла окончание его истории уже отдельно в интернете.

    6
    105