Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Гарденины, их дворня, приверженцы и враги. Роман . В двух томах

А. И. Эртель

  • Аватар пользователя
    Rita389
    18 декабря 2015
    Ну что ты, я необычайно сдержанна, — ответила Королева и швырнула чернильницу в Крошку Билля.
    "Алиса в стране чудес".

    В Лондон не попала, так хоть в России закончу своё путешествие. Я побывала в Петербурге 1871 года и в селе Гарденино или Анненское Воронежской губернии, посмотрела на непривычную степную природу в разные времена года. Многие названия растений были мне незнакомы и от полевых работ я далека. Для северного восприятия необычно ранними казались покос в мае и сбор урожая в июле.

    Дальше разрозненные впечатления.


    К сожалению, не совсем смогла оценить красивый народный язык романа, отмечаемый в предисловии Л.Н. Толстым. Электронная версия книги распознана некачественно, а читать каждое слово по буквам, чтобы отделить народные искажения от ошибок распознавания, времени не было. Аудиокнигу искать по многим сайтам поленилась, а в каталоге "Клуба любителей аудиокниг" Александра Эртеля вообще нет. Странно, учитывая что в СССР в бумаге роман часто переиздавался. С удовольствием переслушаю, если его озвучат.
    **
    Длинные заглавия могут послужить шпаргалками для вспоминания деталей сюжета. Роман разделён на две части, в первой мы знакомимся с жителями Гарденина и окрестностей. Первая глава про жизнь дворян в Петербурге шла с трудом, а остальные про деревню читались легко. Может, я не знаю примет того времени, но в анотации указано, что "в романе дана широкая картина жизни России 80-х годов XIX века", а Татьяна Ивановна читает письмо от 1871 года, и дальше больших перескоков во времени нет. Где очередная опечатка?

    Во второй части романа, после эпидемии холеры и смерти вольтерианца Агея Данилыча, привычный уклад жизни стремительно рушится. До деревни доходят последствия отмены крепостного права, но со сменой управляющего мужикам легче не становится:


    Братцы! Старички! Что ж это будя?.. Один аспид отвалился, другой присасывается!.. Где же нам земли-то взять?.. С голоду, что ль, издохнуть по их милости?.. Ходоков, ходоков посылать к господам!.. Ишь, тонконогая цапля, насулил чего!.. — «Раззор!..», «Денной грабеж…», «Ходоков!», «Коли на то пошло, нам старый управитель милее!»

    Яков Переверзев и земли не давал, и толком перемены не разъяснял. Видимо, плохи были новшества с винокуренным заводом, раз половина дворов переселяться решились. Через 10 лет Николай находит деревню похожей на казарму с одинаковыми мрачными домами.

    Устав от тягомотного детектива и ужасов Китая, от третьей долгопрогулочной книги ждала хэппи-энда. Из предпоследних глав счастливая развязка судьбы Николая никак не просматривалась, но автор пожалел героя и подарил ему спокойную, благополучную и полную забот жизнь. Только про Веру я не очень поняла. С чего бы ей так резко измениться и поменяться характером с Элиз.

    С ноября меня суды преследуют: канцлерский в "Холодном доме" Диккенса, колониальный в "Светилах", беспощадный военно-полевой и коммунистический у Яня, и здесь без следствия с очной ставкой и жестокими методами допросов не обошлось. Как прочитала про пытки арестованного Кирюшки (без воды и на одной селёдке), сразу вспомнились столыпинские вагоны неперечитанного "Архипелага". Никуда от него не спрятаться.
    **
    В целом, роман Эртеля - это крепкая забытая классика, несколько раз перекликающаяся с "Преступлением и наказанием" Достоевского. Выброшенные на улицу дети спивающегося бывшего наездника Онисима Варфоломеича напомнили пляски детей Катерины Ивановны. В отличие от Поленьки с младшими, Жеребцовы теряются на ярмарке, об их дальнейшей судьбе ничего не известно.

    Рада была открыть нового автора. Впереди встреча с выхухолью.

    like6 понравилось
    84