Рецензия на книгу
Лолита
Владимир Набоков
Аноним18 декабря 2015 г.“Лолиту” я начинал читать дважды. В первый раз история показалась мне пошлой, и я её бросил. Однако, по прошествии времени она мне таковой уже не представилась, и — что особенно важно — я вдруг почувствовал красоту языка Набокова. Его стиль нравится мне так же, как и стиль Достоевского. Я просто наслаждаюсь теперь построением его фраз, словами, с которыми он так непринуждённо обращается. Ещё больше поражает тот факт, что я читаю перевод, ведь “Лолита” была сначала написана по-английски. При этом сам Набоков был крайне недоволен своим переводом.
И не надо всё сваливать на Хайнца фон Лихберга. Шекспир тоже позаимствовал сюжет Гамлета у Саксона Грамматика, ну и что же теперь?
3126