Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

The Paris Bookseller

Kerri Maher

  • Аватар пользователя
    Karraneas12 февраля 2026 г.

    По сути, эта книга — почти биография реального человека -Сильвии Бич, американки, которая перебралась в Париж и открыла там очень известный книжный магазин «Шекспир и компания», можно сказать легенду своего времени. Ее лавка стала центром притяжения для писателей-эмигрантов (особенно американцев), хлынувших в Европу после Первой мировой. И когда у «Улисса» Джеймса Джойса начались проблемы с цензурой и публикацией в Штатах, именно Сильвия спасла положение, став первым издателем этого революционного романа.

    Керри Мейер проделала колоссальную работу — я в полном восторге от того, насколько детально и точно она воссоздала жизнь Сильвии. Собственно, поэтому я и говорю, что это скорее биография, чем художественный роман.

    И вот тут кроется причина, по которой книга мне не очень понравилась. В историческом романе всегда сложно найти баланс между голыми фактами и живым повествованием, и здесь, на мой взгляд, автор промахнулась. Я не поверила ни в одни отношения Сильвии: диалоги казались какими-то деревянными, люди в жизни так не разговаривают. Мужские персонажи вообще вышли абсолютно одинаковыми, я их едва различала. И это странно, ведь речь в книге идет о великих писателях и художниках! У нас же тонны их текстов, писем, дневников — казалось бы, бери и оживляй. Но здесь они выглядят как картонные фигурки, вырезанные по одному шаблону.

    К тому же, каждый раз, когда между Сильвией и её возлюбленной Адриенной назревал по-настоящему глубокий разговор, всё заканчивалось банальным сексом. Это меня тоже раздражало, я понимаю, что из биографии, как и из песни, слов не выкинешь, но я не люблю читать про однополые отношения. Единственная линия, которая показалась хоть сколько-то убедительной, — это отношения Сильвии и Джойса (да и то, только ближе к финалу).

    В целом, к самому стилю письма у меня тоже есть вопросы. Читается легко — я проглотила книгу за пару дней, так что всё не так уж плохо, — но за душу ни разу не зацепило. За что я люблю исторические романы? За возможность перенестись в другую эпоху, прожить то, что невозможно в реальности. Но здесь, если не считать упоминаний законов и известных имен, атмосферы Парижа 1920-х я вообще не почувствовала.

    Если вам интересен литературный мир Парижа тех лет, а также хочется почитать о том, как Джойс писал свой великий роман (в жутких муках) и впервые издавал его, то книга вполне сгодится. Просто лично моим вкусам и ожиданиям она не соответствовала.

    4
    13