Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

11/22/63

Stephen King

  • Аватар пользователя
    Sayki_1
    11 февраля 2026 г.

    Хорошо там, где нас нет

    Первая художественная книга от Стивена Кинга и первая фантастика в
    жизни. До этого читал “Как писать книги”. “11/22/63” показалась мне
    затянутой и нудной.

    Удовольствие я не получал. Предполагал, что должен, ведь на то нацелен
    жанр. В какой-то момент меня затянуло, и я потратил восемь часов за день
    на чтение, прочитав две пятых книги. Но не сказал бы, что доволен этим.
    Новых открытий не нашел, сказать, что хорошо провел время тоже не могу.

    Это как шортсы. Какая-то информация есть. По накатанной потребляешь
    ее, не можешь остановиться. Ни хорошо, ни плохо. Просто читаешь. Вроде
    исторический роман, где автор исследовал события, но не как
    “Война и Мир”. Пустая длинная жвачка. Затянутая.

    Думаю, это специфика жанра. Может, кому-то нравится. Подача мне
    показалась похожей на “Три товарища” Ремарка. Сюжет есть. Развивается
    медленно и вяло. События происходят, но как-будто я к ним отношения не
    имею. Они не трогают и не вызывают эмоций. Читал через “надо”, а не
    через “хочу”. Читал, чтобы дочитать.

    Я был участником книги первую четверть. Сначала много разных событий.
    Потом Кингу стало лень придумывать что-то грандиозное, и он начал
    описывать быт 60-х. Не очень интересно. Кажется, чтобы почитать про
    жизнь 60-х, лучше купить роман 60-х. Свежий опыт крепче всяких
    исследований.

    Мне непонятно, почему действия главного героя так мало оказывают
    влияния на мир. Он подслушивает за Ли, а он ведет себя, как и должен
    вести по записям Эла. Эффект бабочки должен работать по-другому. И
    Стивен Кинг вначале описывает как: если меняется аромат тела, люди
    начинают говорить с героем иначе. Почему-то это работало только
    вначале. Потом он меняет реальность больше, чем запахом, а окружающие
    ведут себя точно так же. Забыл?

    Логика поломана, неинтересно, занудно. Полно лишнего, не относящегося
    к сюжету. Если в “Над пропастью во ржи” это было уместно и интересно,
    то здесь нет.

    Кинг использует наречия, причастные и деепричастные
    обороты, хотя в “Как писать книги” порицал их применение. В книге
    упомянули слово “буквально” двадцать шесть раз, а оно мне теперь
    сниться, как и “эффект бабочки” или “прошлое упрямо, оно не хочется
    меняться”.



    like3 понравилось
    239