Рецензия на книгу
The Luminaries
Eleanor Catton
user16 декабря 2015 г."Светила" я попросила на День Рождения. Букер! Молодой автор (очень, кстати, красивая)! Лонгрид! Что-то там хитрое такое с сюжетом, который подчиняется астрологии!
С такой оригинальной задумкой - по отдельности-то ингредиенты может и встречались уже в мировой литературе, но в такой сборке, думается мне, еще никогда - подчинить сюжет и персонажей книги астрологическим картам и прогнозам, даже форму (прекрасное постмодернисткое "как") сделать сообразной убывающей Луне - каждая глава становится все короче и короче, пока в конце не сводится к диалогу всего в несколько строк. Да еще и все это якобы какой-то викторианский детектив! Я так радовалась, в надежде, что Каттон спрятала что-то совершенно невообразимое под всеми этими фазами Луны, созвездиями, викторианскими традициями и детективной канвой сюжета! Я так ждала того самого "пс-с-с" от искусства!
А в итоге "Светила" что-то вообще ничего не осветили. То есть это реально подражание викторианскому (хотя тут русский перевод, думаю, не помог воплотиться всему должному) детективу, написанное в соответствии с движением звезд и лунным циклом. Все. Честно, все. Описание похода Леопольда Блума в туалет на 80 страниц и то дало мне больше, чем 800 страниц "Светил". По крайней мере, Блум гороскоп не читал.
Герои Каттон - отвратительно картонные, очевидно, из-за того, что они должны действовать как типичный рак в Луне, или скорпион при Сатурне в Нептуне. Да, возможно большую роль тут сыграл мой скептицизм в отношении астрологии в целом, и я до сих пор не понимаю, зачем в литературное произведение тащить то, что по природе своей изначально неверно и пытается ограничить многообразие двенадцатью созвездиями. Всегда, конечно, можно вывести частное из общего, но из картона вывести ничего не вышло. Героев я, кстати, запомнила далеко не всех, а некоторых и к концу книги путала, уж больно похожи, несмотря на подробные описания (еще один провал), были всякие аптекари, адвокаты, и кто-то там еще. Отдельно об описаниях - я такое сама в подростковом возрасте строчила, когда казалось, что если в два абзаца опишешь, как выглядит герой и как смотрит на мир, то дальше с развитием характера можно не париться. Так же, к сожалению, поступила и Каттон. Описания персонажей - пространные и бесполезно-детальные, в духе "Он любил проводить вечера за стаканом виски и хорошей книгой, но его карие глаза быстро закрывались, уставшие от многостраничных философских трактатов", - абсолютно никак не влияли на то, что делали персонажи дальше. Кареглазый любитель трактатов мог появиться через сто двадцать страниц, чтобы выполнить свою функцию персонажа викторианского детектива (сказать: "Я встречался с тем-то, он сказал то-то") и пропасть на следующие сто страниц.
Сюжет - без двойного дна. Я, конечно, балованая, но не вижу смысла писать в XXI веке то, что гонится за формой без содержания. Это уже неинтересно, все этим уже давно наигрались, да и способы бывают поинтереснее, чем астрологические соответствия. И кому вообще какое дело до этих астрологических соответствий? Только в двух главах - одна была где-то в середине, а вторая ближе к концу - Каттон соизволила объяснить, что значит заголовок в духе "Рыбы в Марсе" - вроде это значило, что все намеченное приходит к разрешению. В остальных главах автор подобной щедрости не проявила. Может, надеялась, что вскоре появится какой-нибудь пристрастный исследователь ее творчества, и расшифрует для читателей астрологические отсылочки, как многие и многие комментировали "Улисса".
Но ладно бы двойное дно, черт с ним, я в этом году много книг прочитала, которые ни к чему не обязывали, и очень даже мне понравились (взять того же "Марсианина"), но даже детективная составляющая "Светил" оказалась какой-то унылой. Думаю, что главная причина в том, что герои не вызывают никакого эмоционального отклика. Без привязки читательского опыта к написанному, как мне кажется, магии не происходит. Если найдешь в книге хоть два слова, которые носишь в себе, тогда без проблем - пусть это будет хоть блюмовский поход в сортир (не дает мне покоя недочитанный Джойс), но для себя я в "Светилах" ничего подобного не вычитала. Во всем виню, опять-таки, астрологию и картонные характеры. Интересно, хоть частичку души, помимо многих часов труда, Каттон вложила в это вот все?
В общем, дочитала я книгу с радостью, чего никогда не бывает с действительно понравившимися историями. Какое счастье, что это все закончилось, подумала я. Теперь можно с упоением написать кучу гадостей в отзыве.996