Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Странная история доктора Джекила и мистера Хайда

Роберт Льюис Стивенсон

  • Аватар пользователя
    brontozyabra9 февраля 2026 г.

    За свои поступки ты несёшь ответственность, даже если ты прячешься под маской или другим именем

    В эти выходные я дочитала книгу Роберта Льюиса Стивенсона «Странная история доктора Джекила и мистера Хайда», и она определённо запала мне в душу. Я хорошо помню её, но главное - она оказалась совсем не такой, как я ожидала.

    Несмотря на репутацию «ужастика» про монстра, это вовсе не книга ужасов и не история о банальном раздвоении личности (и, по‑моему, это даже к лучшему). Для меня это красиво написанная моральная притча о том, что за свои поступки ты несёшь ответственность, даже если прячешься под маской или под другим именем . Никакое «второе я» не освобождает от вины.
    Единственное, чего мне немного не хватило, это большей конкретики о том, какие именно проступки Джекил совершил в юности. Книга даёт понять, что его прошлое тяготит, но почти не раскрывает деталей. Было бы интересно увидеть масштаб этой вины: были ли это «обычные» слабости, доведённые в его сознании до трагедии, или действительно нечто настолько тяжёлое, что оправдывает его отчаянную попытку спрятаться за другим именем…

    В этом же издании были ещё две истории: «Весёлые молодцы» и «Олалла».

    «Весёлые молодцы» показались мне настолько скучными, что я практически ничего из них не запомнила.

    А вот «Олалла» оставила странное впечатление. Я так и не поняла, ради чего она написана и в чём её основная идея. Но при этом рассказ запомнился удивительно живыми описаниями: старинный увядающий замок, красота местности, такие подробные портреты персонажей, что я буквально видела их лица. Конца, логики или какого-то понятного посыла я для себя там не нашла — и, честно говоря, до сих пор не знаю, зачем этот текст, но он всё равно отложился в памяти именно атмосферой.

    В целом книгу я считаю замечательной. Я люблю готические романы, а здесь к мрачной атмосфере добавляется ещё и очень красивый язык (и эта огромная заслуга наших переводчиков, ведь именно благодаря им и богатству русского языка текст получился таким ярким и красочным). Ради одной только истории о докторе Джекиле и мистере Хайде эту книгу уже стоит прочитать.

    Содержит спойлеры
    3
    24