Рецензия на книгу
Morlock Night
K. W. Jeter
PavelTurbo8 февраля 2026 г.Если не читать плохих книг, то не узнаешь хороших
Мистер Г. Уэлс умышленно или нет, оставил столько сюжетных недомолвок, что с лихвой хватит еще на парочку подража../продолжателей. Таким образом из молчаливого господина, не проронившего ни слова, рождается протагонист мистер Хоккер. Манеру повествования оригинала читающее население помнит, и с этой задачей Джеттер справился блестяще. За нарочито изысканным британским словоблудием, при помощи которого гротескно выпячиваются эмоции злых персонажей и подчеркивается благородность помыслов и сдержанность мимики истинных добрых англичан, торчат уши автора с остро отточеными карандашами! Умение словосложения по канонам английской школы произвело на меня сильное впечатление.
По началу, мне казалось, что за манерой приняиия решений и действий героев, кроется ирония автора. Вспомним, как во время стычек наши герои без жалостно и с благородством стреляли и рубили в фарш морлоков, не жалея вспоротых вражьих животов, и как Хоккер рассуждает о отсутствии у морлоков такой добродетели как милосердие, притом, что наших защитников Лондона, когда разоблачают и ловят, не заковывают в кандалы, не избивают, кормят едой!, общаются на родном языке!, не пытают. Но когда сила на стороне людей, то благородным англосаксам гуманность и доблесть пленных брать не позволяют, их не интересует, где морлоки собирают свои силы, кто командир, каков уровень оружейных технологий. Например, морлоков бодро расстреляли, всех до единого в подземном океане при побеге с субмарины. Как говорил Весельчак У «Мы не бандиты, мы благородные пираты», но даже разбойники Булычева действовали умнее. Если это не авторская ирония над сценарной героикой, однобоким восхвалением силы, популярным в экшен жанре того времени США, то отражает ли такое поведение персонажей реальную логику Джеттера? Хочется думать, что человек пишущий книги выше пропаганды геройского рейдерства, но в помним, что автор — всего лишь человек. Человек своего времени и гражданин своего отечества (того самого, что с 1965 по 73 год активно истребляло вьетнамцев), поэтому, вероятно, никакой иронии там нет.
От количества дурацких поворотов сюжета делается некомфортно. Читая не раз думал про себя «какого черта? Ведь можно было сделать лучше!» Например, вместо мумии горничной тайным кардиналом, сделать свихнувшегося Мерлина, уставшего прятать свое могущество в тени Артура. Или зараженного какой-нибудь страшной вневременной болезнью Путешественника во времени, решившего, например, что поскольку в будущем человечество деградировало, то его миссия — схлопнуть временную петлю и всех уничтожить! Горничная никак не повлияла на сюжет и, тем более не понятно, каким образом завоевала себе трон у захватчиков. На мой взгляд этот поворот сюжета наихудший.
Замок в Германии, как нам сообщают, был перенесён на утес вручную, по камушку и собран заново. И случилось это по линии времени уже после эпохи героев книги. Тогда почему в их камере были груды старинных лат? Их бы выкинули (или отдали в музей!) еще во время разборки и переноса замка, и не стали бы снова сваливать в кучу на новом месте в той же комнате.
Морлоки. Я озадачен почему их рисуют тупыми мягкотелыми полуживотными. Они и в свою эпоху кормили и одевали праздных элоев. То есть имели понимание о орудиях труда, способах аграрной культивации, создании, обслуживании, ремонте ткацкого станка и гораздо более сложных подземных машин, грохот которых слышал Путешественник во времени в книге Уэлса. Они же разобрали, смазали и собрали обратно саму машину времени! То есть морлоки по сути механизаторы, технологи, адепты культа ступенчатой передачи, — кто угодно, но не отупевшие полулюди! Джеттер нам рисует рядовых морлоков солдат в так себе скроенной одежде, а их генерала в кителе отличного покроя. Морлоки в бою действуют как куча мала, не сделали попытки протоколировать действия захваченного механика по управлению субмариной, зато забили его до смерти. Раса технологов, почти поработивших весь мир, как рисовали картины будущего Мерлина, так не никогда не поступит. Изображение Джеттера не жизнеспособно.
Перенесемся ближе к развязке в темницу к узникам. Копии мечей Артура сваленны в груду рыцарского мусора в камере смертников. Во-первых, ими, как минимум, можно рубить, даже если они не волшебные, то есть тюремщики дали в руки заключенным оружие. Во- вторых мумия-горничная обладала полными знаниями о волшебный подоплеке сопротивления и понимала, что четвёртый меч у людей, и что представляет огромную силу. Будучи злодеем, жаждущим силы и власти, не логичней ли было дождаться всех четырёх мечей для попытки воссоединения, простой проверки, если не получилось с тремя? Конечно же логичней! Но где-то в другой вселенной. У обгоревшей мадам хватило хитрости подчинить себе вторгающихся морлоков, но не хватило терпения и мозгов на создание для себя вундер ваффе.
К слову, завершая отзыв, сообщу, что кто на самом деле Артур, я догадался прочитав первую треть. Кстати, это и было лучшей частью книги.
Сюжет сиквела по Уэлсу скорее сценарный набросок с викторианской манерой изложениея, требующий глубокой доработки до логически крепкой концепции. Все рояли в кустах выкрашены в яркорозовый, их даже не пытаются прятать и это портит книгу. Не жалею о прочтении. Если бы не было плохих сюжетов, мы бы не радовались хорошим.
2 понравилось
51