Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Дождь

Сомерсет Моэм

0

(0)

  • Аватар пользователя
    VadimSosedko
    7 февраля 2026

    В чужой монастырь со своим уставом не ходят - народная пословица.

    Этот рассказ, конечно, не так прост. Не могу назвать Моэма одним из любимых писателей, а потому попробую подойти к этой истории, что имела вполне реальную основу из биографии писателя, критически (уж как, пардон, я понимаю мир наш)

    • Миссионеры.

    Это целая глава и истории. Роль миссионерства двояка: с одной стороны - это благо, дарующее веру во Христа "непросвещённым" туземцам (как и африканцам), с другой стороны - это практически навязывание не только религиозного верования, не только образа мышления и поведения, но и всего уклады жизни, касающегося даже администрирования. С миссионерами боялись связываться из-за влияния католической церкви, которая непременно стояла за каждым, пришедшим в богом забытое место.
    Миссионеры - это, как правило, люди, не имеющие собственных детей, потому и воспринимающие свою роль, как воспитание "неразумных чад". Конечно, нельзя однозначно и огульно их обвинять в зашоренности и однобокости понимания своей миссии, нельзя всех обвинять в стяжательстве и корысти, но многие из них просто не видели границ своей миссии, воспринимая уже весь мир, как арену своей деятельности.
    Именно это и происходит в рассказе "Дождь", где чета Дэвидсонов настолько возомнила себя пастырями божьими, что даже танцы стали под запретом!


    — Мы с мистером Дэвидсоном обсудили положение и решили, что в первую очередь надо положить конец танцам. Эти туземцы жить не могли без танцев.

    А танцы на пароходе, где это есть одно из немногих развлечений? Танец мужа с женой становится уже для них непозволителен!!! До какой степени надо дойти в своей темноте понимания роли миссионерства, чтобы даже здесь свой нос совать?


    — Я так и подумала вчера вечером, когда услышала, как вы приглашали миссис Макфейл на тур вальса. Я не вижу особого вреда в том, что муж танцует с женой, но все же я была рада, когда она отказалась. Я считаю, что при данных обстоятельствах нам лучше держаться особняком.

    А далее уж и вовсе эта миссис Дэвидсон начала придираться к привычной и удобной одежде туземцев! Их, что во фраки нарядить надо? Глупость, мягко выражаясь это. Это привязать к нравственности, равносильно форме отправления естественных надобностей в тех, далёких от "цивилизованного" общества местах.


    — Очень неприличный костюм, — сказала миссис Дэвидсон. — Мистер Дэвидсон считает, что его необходимо закрепить в законодательном порядке. Как можно требовать от людей нравственности, если они носят только красную тряпку на чреслах?

    Впрочем, достаточно об этом. теперь же давайте поговорим прямо о той "красной тряпке", что плыла вместе с ними на корабле".

    • Мисс Томпсон.

    Представительница древнейшей профессии на земле. Вот тут как раз и контраст между миссионерами и ей, такой притягательной и необходимой для многих. Что, разве не так? Что, разве она не нужна в тех заброшенных местах? Что, разве естественные потребности людей там не работают?
    Ответили на эти вопросы? (Только честно, без ханжества!)
    Думаю, разъяснять не надо. У неё свой путь в жизни и винить её нельзя! (Думаю, что и мистер Дэвидсон в своих мыслях не раз "пристраивался" к её зовущим телесам, что с учётом их семейных отношений вполне естественно).


    Это была женщина лет двадцати семи, полная, с красивым, но грубым лицом, в белом платье и большой белой шляпе. Ее жирные икры, обтянутые белыми бумажными чулками, нависали над верхом белых лакированных сапожек.

    Да, уже не первый сорт в Красных кварталах Сан-Франциско, но тут... персик просто лакомый. Да, она знает цену жизни с детства и знает кто чего хочет. Да, она не витает в облаках, а живёт днём сегодняшним.

    • Конфликт и его невозможность разрешения.

    Конфликт, конечно же, налицо. Писатель нам дал разнополярное видение мировоззрения. С одной стороны - миссионеры, не видящие реальных границ своего присутствия, с другой стороны - проститутка, просто приплывшая туда работать. Да, это работа, древнейшей занятие и ничего в этом особенного нет, существовала она всегда и будет существовать.
    Но конфликт здесь ведь в том, что миссионер пытается перевоспитать "неправильную" Мисс Томпсон. С его точки зрения неправильную, ведущую аморальный образ жизни. А с её точки зрения? Подумали? С её точки зрения кто ведёт неправильный образ жизни? И ведь она никого не пытается перевоспитывать. Она не пытается навязать своё видение психологии людских отношений. Нравится - заходи, не нравится - проходи мимо. Миссионерам надо бы было просто не обращать внимания на неё. Но, нет, надо было и сюда свой любопытный совать. А всё ведь потому, что привыкли миссионеры к безграничию своих действий, которые стали воспринимать, как обязанности. ВОТ, В ЭТОМ И БЕДА ИХ!
    Самовнушение, помноженное на безграничность духовного простора и стало тем камнем, который и "утащил на дно" того, кто переоценил не только свою миссию, но и свою роль в жизни.


    — Я сделал все, что мог. Я призывал ее раскаяться. Она закоснела во зле.
    Если бы она скрылась на краю света, я и там настиг бы ее.

    Да, такое зло? А зло ли это? Не есть ли зло так к человеку относиться? Она ведь злого ничего для церкви не сделала! Она просто живёт своей жизнью, которая миссионерам не нравится.
    Не есть ли поставленная цель невыполнима?
    Да, и вообще, ведь далее Моэм сознательно не разводит эти контрастные стороны сюжета по сторонам, отдавая на суд читателей оценку их действий и поступков, а усугубляет конфликт грехом смертным!
    Реалист здесь, конечно же, доктор, который видит ситуацию реалистично.


    Я считаю, что лучше всего поменьше совать нос в чужие дела.

    Но ведь совет не был услышан! К чему это привело? Прочтите и подумайте над многим, что пытался здесь нам Моэм рассказать.
    Наверное, было бы более верным не доводить сюжет рассказа до такого финала.
    Наверное, было бы более ярким показ непонимания двух сторон.
    Наверное, было бы более верным дать возможности читателям самим предугадать дальнейшее развитие событий, дальнейшую судьбу героев.
    Но, англичане ведь таковы, их не переделать! Потому и Моэма не могу считать любимым писателем, близким мне по духу.

    like31 понравилось
    118