Рецензия на книгу
Big Breasts and Wide Hips
Mo Yan
Аноним13 декабря 2015 г.Ты идёшь по проулку, где разыгралось бессчётное число событий — и с трагическим, и со счастливым исходом. Здесь в ноздри врывается запах истории и волнами накатываются её отзвуки. Холодно поблёскивают копыта лошадей японской кавалерии, ослов отряда Ша Юэляна, мулов войска Сыма Ку.Матушка Шангуань, восемь дочерей и единственный сын Цзиньтун. Какая ждет их судьба – об этом в самой первой главе этой книги. О некоторых вещах, которые приключились с матушкой до появления детей на свет – в самом конце. А между этими главами – то, что творилось в Китае на переломе, от падения династии Цин до конца ХХ века, на примере этой семьи из крохотной китайской деревушки Гаоми.
Мо Ян не навешивает ярлыки, не дает оценок, не объясняет, что случилось. Он рассказчик, и обыденными словами повествует историю Гаоми, воспринимаемую семьей Шаньгуань. А Шангуаней не интересует, кто борется и за что, их больше заботит, когда можно будет нормально жить.
— Скажи-ка, пятый зятёк, а всем этим вашим переворотам туда-сюда, от которых одни беды, когда хоть конец-то будет? — вздохнула матушка.Через Гаоми прокатываются революции, восстания, войны, мужчины приходят и уходят, обещая, уводя, соблазняя, насилуя и убивая. Занимаясь своими делами.
В этой книге дети не выказывают должного почтения к родителям, а жены – мужам. Дочки не принимают выбора матери при замужестве, а предпочитают решать сами, а ведь если у кого из дочерей семейства Шангуань зарождается чувство, то ее и восьмеркой лошадей не остановишь. Они сами выбирают свои дорожки в жизни. И каждой своя судьба отмерена: казнена, смертельно ранила, разбилась, умерла от застарелой болезни, покончила жизнь самоубийством, переела соевых лепешек и умерла, утопилась…
В этой книге много насилия и жестокости. Куски разорванного взрывом жеребенка. Оторванные конечности. Вывалившиеся кишки. Брызги крови. Мозги на стене. Люди, засыпанные заживо. «Мамочка, мне песок попал в глазки». Расстрелянные дети. Воронье. Старые и опытные предпочитают глаза. Молодые по неопытности долбят череп.
Голод, когда за еду позволяешь сотворить с собой многое, точнее, не позволяешь, а просто не замечаешь этого. Голод, когда у тебя есть два пути: или умереть от голода, или умереть от лишней лепешки.
Матушка. На нее уже потратились при замужестве, теперь приходится отдавать долг изматывающей работой и обязательно – рождением мальчика. Девочки в китайской семье ценятся ниже животных. Впрочем, даже родив сына, от долга матушка не избавилась. Ее дочери выбирают своих мужчин и свою дорогу, становятся то женами героев, то женами предателей, а детей, внуков и просто подкидышей на ноги приходится подымать именно матушке.
— Помираете вот… Сбегаете, бросаете одну. Ну как тут жить, когда столько ртов кормить нужно! Господи Боже, небесный правитель, ну скажи, как жить дальше?Долгожданный наследник Цзиньтун. «Эх, Цзиньтун, Цзиньтун, расти большой и вырастай скорей, у семьи Шангуань только на тебя и надежда!» -- говорит ему сестра. Но он слаб. Он не может оторваться от своей связи с матушкой, он жизненно зависим от нее. Он умен, много видит и замечает, много размышляет, но как бы про себя, не вслух. Ответственность его страшит. Не случайно он так радуется своей душевной болезни: ведь теперь можно делать что хочешь, и тебе за это ничего не будет. Он не в состоянии защитить матушку от издевательств хунвейбинов, он не в состоянии защитить женщину, с которой спит, от ее разъяренного мужа. Он предпочитает безропотно сносить побои и шагать, куда велят. И в борьбе за славу и выгоду он -- проигравший.
И все же при всей своей жути книга воспринимается как гимн жизни, которая побеждает, сколько бы ослов и мулов не промчалось по маленькому Гаоми. Читая ее, перестаешь замечать, что читаешь про Китай: подобное могло произойти не только в маленьком Гаоми, но на любом клочке земли, с любым народом. Везде найдутся важные дела для мужчин, и мало кто из них будет спрашивать на то согласия женщин, оставляя им своих детей, желанных и нежеланных. А женщины, подобные матушке, не будут разбираться в хитросплетениях мужских забав, а, приобретая опыт (зачастую – болезненным для себя путем) будут кормить и подымать на ноги своих и чужих детей…7117