Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Наши за границей

Николай Лейкин

  • Аватар пользователя
    kolesov2010ural3 февраля 2026 г.

    Увидеть Париж и не умереть

    О Николае Александровиче Лейкине я слышал с довольно давних пор, но с творчеством его знаком не был (кроме, кажется, одного-двух рассказов). Какое же впечатление произвёл на меня едва ли не самый известный из его романов?
    Данное произведение посвящено поездке купеческой четы Ивановых из России в Париж и обратно, с целью посещения Всемирной выставки 1889 г. (сама книга вышла годом позже). Речь идёт о мероприятии, специально для которого была возведена та самая Эйфелева башня; на неё супруги, конечно, тоже поднимались, а помимо всего прочего, по пути они делали кратковременные остановки в Берлине, Женеве и Вене. Впрочем, где бы ни оказывались наши герои, главным образом их интересовало одно: глава семьи постоянно желал крепко выпить и плотно перекусить, а его вторая половина непрерывно делала нужные и ненужные покупки...
    К плюсам данной книги несомненно относятся её лёгкость, забавность, информативность — в плане описания множества бытовых подробностей 135-летней давности. Мне, например, было интересно узнать о том, что в С.-Петербурге уже тогда действовали ограничения на проезд по центру транспорта большой грузоподъёмности, а герои повествования имели представление об изобретённых совсем незадолго до этого электрическом освещении и телефоне (правда, с электрическими лифтами до приезда в Берлин им сталкиваться не приходилось)...
    В общем, поначалу эта вещь читалась по-настоящему легко и приятно, потом, правда, стала приедаться. Всё-таки, прочитать за раз юмористический роман объёмом более 400 страниц это примерно то же самое, что питаться одними тортами. Да и что это за большое произведение художественной литературы, написанное по принципу «что вижу, о том пою» — практически без сюжета!
    Далее, комичные ситуации, в которые попадали герои, были довольно однообразными и основывались на незнакомстве их с реалиями заграничной жизни и незнании иностранных языков (Глафира Семёновна немного могла изъясняться по-французски — и это всё).
    Кроме того, глава семьи предстал перед нами в виде человека несообразительного, недалёкого, да и попросту глупого (а его супруга вдобавок оказалась отъявленной трусихой). А ведь речь шла не о каком-нибудь фонвизинском недоросле, а, на одну секундочку, о преуспевающем столичном купце, которого, по идее, должны были отличать совсем иные качества...
    Вот, собственно, то главное, что я могу сказать по поводу данной книги. Самое главное: прочитал — и ладно; об обращении в дальнейшем к другим произведениям того же цикла ещё подумаю...

    35
    156