A Town Called Solace
Мэри Лоусон
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Мэри Лоусон
0
(0)

Нет, ну так нельзя книги писать. Я не помню, когда я так последний раз рыдала над книгой. Не то чтобы там было всё так печально: в целом закончилось всё на довольно позитивной ноте. Но такая тёплая грусть от всех событий просто камнем ложится на душу и выталкивает на поверхность много влаги.
Первую треть книги я очень переживала за кота. Хозяйка в больнице, а благосостояние животного находится в руках крошечной 7-летней девочки. В моменты, когда она говорит: "Ой, сегодня не покормила котика, ну да ничего, он хороший охотник," - у меня просто сердце кровью обливалось. К счастью, ситуация с котом немного прояснилась, после чего можно было переключиться на беды людей. Всех жалко. У меня нет детей, потому что я примерно представляю меру ответственности и вот это всё. Лоусон нормализует, что не все мамы идеальные, и не во всех ситуациях они способны выдать каждому из отпрысков то количество любви и внимания, сколько им в тот момент требуется. И что ж поделать? К сожалению, современное общество устроено так, что семья атомарна, и в ситуациях как эта, нет альтернативного решения, чтобы ребёнок получил недостающее от кого-то ещё, кроме родителей. В более древнем устройстве общества детей растили общиной, и тогда можно было говорить о сбалансированном распределении нерастраченной любви на тех, кому это требуется. Но не сейчас. Как я сказала в начале, жалко всех, понять можно всех, поплакать и посокрушаться.
Ещё одна тема книги, это дауншифтинг. Бросить бы всё и уехать жить в живописную канадскую деревню у озера, поработать руками, подзарядить батарейки. Конечно, это романтическая и неправдоподобная мечта, посещавшая многих, работающая редко для кого. Что, конечно, не портит художественную литературу.