Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Країна Снігу

Кавабата Ясунарі

  • Аватар пользователя
    MaliceDourden2 февраля 2026 г.

    Хуманизация Северной страны

    На первый взгляд это японская аутентичная история, подходящая для сборника “Темные аллеи” И. А. Бунина. Праздный житель Токио посещает горячие источники, чтобы отдохнуть от семьи, гуляя в горах, но прежде всего ради общества местных гейш. Симамура не нуждается в деньгах. Привычка ублажать себя эфемерными мечтами приучила его, как допинг для души, получать удовольствие от сладостных переживаний. Единственный достойный результат мечтательности и проявление высокого интеллекта Симамуры – способность тонко чувствует красоту окружающего мира.


    Млечный Путь льнул к земле всей своей наготой и стекал вниз. Он был тут, совсем рядом. До сумасшествия обольстительный. Настолько прозрачный и ясный, что была видна каждая серебристая пылинка светящихся туманностей. И все же взгляд утопал в бездонной глубине Млечного Пути.  

    Повествование Ясунари Кавабата ведет как будто бы простым языком, создавая легкую для восприятия картину. Кроме Симамуры, всего два основных действующих лица – девушки Комако и Йоко. Комако – очевидное воплощение Северной страны, ее красота ассоциируется с холодной чистотой, но ледяная внешность сочетается с отзывчивым, неравнодушным характером. Йоко противоположность гейши Комако, серьезная, немногословная, с прекрасным голосом. С самого начала неоднократно подчеркивается, что Северная страна – родной край Йоко.

    И на протяжении нескольких лет разворачивается далеко не только чувственная драма Комако и Симамуры, пронзительно-трагичное сосуществование девушек вызывает гораздо больше сопереживания.

    Симамура повторяет, что ему жаль Комако: она из бедной семьи, в детстве была продана в ученицы гейши, а затем пожилому покровителю. Он умиляется многочисленным дневникам, потребности юной девушки читать книги. Грустит, видя постепенную деградацию, уверяя, что ничем помочь не может. Сначала Симамура не догадывается о причине саморазрушительного поведения Комако, почему она цепляется за него, хочет влюбиться. Симамура разузнает нехитрую историю Комако и Йоко из простого любопытства.

    Девушки по-разному, но обе сильно переживают страдания и смерть близких людей. Симамура, даже будучи образованным, обладая развитым воображением, оказывается не способным на глубокие чувства к кому-либо. Про своих детей он вспоминает, только когда выбрасывает мертвое насекомое в окно.

    “Снежная страна” искусно оттеняется красками, часто яркими и драматичными: быстро краснеющая кожа Комако, ее черные волосы, алая хурма Персимон, багряные кленовые листья, серебристый мискантус, темные ветви криптомерий.


    И ткань, и пряжу сначала замачивают в щелочной воде на целую ночь, утром несколько раз прополаскивают, отжимают и потом расстилают на снегу. И так несколько дней подряд. В старину писали, что картину, когда на окончательно отбеленный креп падают первые лучи солнца, сравнить ни с чем нельзя и что очень хотелось бы эту красоту показать жителям южных провинций. В снежной стране конец отбелки раньше считался праздником начала весны.

    Быт простых людей Симамура воспринимает с поверхностным сочувствием. Тяжелым трудом создают ткачихи качественный креп, ткань долговечна и ценима не одним поколением людей. Симамура, не создав ничего значительного, переживает кризис среднего возраста.


    Хотя Симамура и называл свои работы исследованиями, это была не более чем игра его воображения: ведь оценке подвергалось не мастерство живых, из плоти и крови, исполнителей, а танец призраков, порожденных его собственной фантазией, подогретой европейскими книгами и фотографиями. Нечто вроде томления по никогда не виданной возлюбленной.

    Мечты и приятные впечатления перестают заполнять пустоту стороннего наблюдателя жизни. Возможности согреться в пламенном темпераменте и молодости Комако для Симамуры тоже больше нет.

    Содержит спойлеры
    6
    48