Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Американская трагедия

Теодор Драйзер

  • Аватар пользователя
    CallMeBelle8 декабря 2015 г.
    Он будет работать, копить деньги – и станет человеком.

    «Американская трагедия» — роман американского писателя Теодора Драйзера, опубликованный 17 ноября 1925 года. Сюжет основан на случае убийства в 1906 году Честером Джилеттом своей девушки Грейс Браун.

    Так как конкурс посвящен эволюции, основой для анализа характера главного героя послужили факторы эволюции Дарвина.

    Итак, факторы, повлиявшие на неправильное формирование личности Клайда Грифитса:

    Наследственная изменчивость


    Наследственная изменчивость обусловлена возникновением разных типов мутаций и их комбинаций в последующих скрещиваниях.

    Миссис Эльвира Грифитс: энергичная, практичная, единственная из всей семьи обладает силой и решительностью, способствующих самосохранению.
    Мистер Эйса Грифитс: восприимчивый, чувствительный, лишенный проницательности и практического чутья. Трудно понять, что ему вообще хочется от жизни и что его в этой самой жизни привлекает.
    Клайд Грифитс: энергичность матери + восприимчивость отца + желание разобраться в жизни + пылкое воображение = противоречия.

    Цитирую:


    «Скорее от отца, чем от матери, этот подросток унаследовал некоторую чувствительность и романтичность; вдобавок отличался пылким воображением и стремлением разобраться в жизни и постоянно мечтал о том, как бы он выбился бы в люди, если бы ему повезло, <…> и как бы по-иному жил, если бы все было не так, а эдак».

    Итак, мы видим, что два несовместимых гена — жажда познания и излишняя чувствительность — порождают двоемирие в сознании главного героя. Весь роман он мечется между "хочу" и "могу", не имея достаточно твердости, силы и мужества избавиться от соблазнов. Если бы Клайд принимал себя и своих родных такими, какие они есть, трагедии можно было бы избежать.

    Борьба за существование


    Борьба за существование — один из движущих факторов эволюции, наряду с естественным отбором и наследственной изменчивостью, совокупность многообразных и сложных взаимоотношений, существующих между организмами и условиями среды.

    Клайд всегда мечтал выбраться из нищеты, но никак не мог выбрать, чем ему заняться, какое дело дало бы ему возможность выдвинуться. Проблема его в том, что он был «столь же тщеславен и горд, сколько беден».


    Как всякий средний молодой американец с типично американским взглядом на жизнь, он
    считал, что простой физический труд ниже его достоинства. Вот еще! Стоять у станка, укладывать кирпичи, стать плотником, штукатуром или водопроводчиком, когда такие же, как он, мальчики становятся клерками или помощниками фармацевтов, или бухгалтерами и счетоводами в банках и различных конторах! Что за жалкая, унизительная жизнь, ничуть не лучше той, какую он вел до сих пор: ходить в старом платье, спозаранку подыматься по утрам и выполнять всю ту нудную работу, которой приходится заниматься людям физического труда!

    Он знал, что его дядя, Сэмюэл Грифитс, богат и владеет фабрикой по производству воротничков. Но Клайд даже не думал о том, что тот начал дело с нуля, добился всего трудолюбием и выдержкой. Молодому человеку же все сразу подавай, лишь бы не напрягаться лишний раз. Ему было неважно, как стать богатым и влиятельным, поэтому женитьба на Сондре Финчли, представительнице «золотой молодёжи» Ликурга, была для него идеальным вариантом.

    Естественный отбор


    Естественный отбор — основной эволюционный процесс, в результате действия которого в популяции увеличивается число особей, обладающих максимальной приспособленностью (наиболее благоприятными признаками), в то время, как количество особей с неблагоприятными признаками уменьшается.

    Получив работу рассыльного в отеле «Грин-Дэвидсон», выросший в религиозной семье молодой человек с радостью погружается в новый, недоступный ранее мир, в котором есть все то, о чем он мечтал: высокий заработок, друзья (которых раньше не было из-за проповеднической деятельности родителей), красивые девушки, согласные проводить с ним время, и недозволенные прежде развлечения – походы в рестораны и посещения публичных домов. Однако, столкновения с реальной жизнью Клайд не выдерживает сразу же: став свидетелем и невольным соучастником гибели девочки на дороге, юноша бросает всё (любящих родителей, попавшую в беду старшую сестру, работу) и бежит прочь из Канзас-Сити.

    Второе столкновение кончилось для него смертным приговором. Разрываясь между богатой наследницей Сондрой Финчли и простой фабричной работницей Робертой Олден, Клайд выбирает деньги и даже решается на убийство, но не совершает его (умышленно не совершает).


    Так почему же он медлит?
    Что с ним?
    Почему он медлит?
    В эту роковую минуту, когда надо было действовать, – сейчас же, во что бы то ни стало! – его постиг внезапный паралич воли и мужества, ему не хватает ненависти и гнева. И Роберта со своего места на корме смотрит на его взволнованное, внезапно исказившееся гримасой, но в то же время нерешительное и даже растерянное лицо... вместо злобы, ярости, свирепости
    на этом лице отразилось вдруг смятение, оно стало почти бессмысленным. На нем можно было прочесть борьбу между страхом (реакция при мысли о смерти или бесчеловечной жестокости, которая повлечет за собой смерть) и
    дьявольской, неугомонной и все же подавленной жаждой действовать – действовать – действовать. Это было временное оцепенение, момент равновесия между двумя одинаково властными стремлениями: действовать и не
    действовать. Зрачки Клайда расширились и потемнели; лицо, и руки, и все тело конвульсивно сжались; его неподвижность и душевное оцепенение становились все более и более зловещими, но означали, в сущности, не жестокую смелую волю к убийству, а только столбняк или судорогу.
    <...>
    И Клайд мгновенно почувствовал всю безмерность своей неудачи, своей трусости и неумения воспользоваться таким случаем, и так же внезапно его охватила волна ненависти не только к самому себе, но и к Роберте, за то, что она – или
    сама жизнь – с такой силой связывает и порабощает его. И все же он боялся действовать... он не хотел... он хотел только сказать ей, что никогда, никогда не женится на ней... никогда, даже если она донесет на него, он не
    уедет из Ликурга, чтобы обвенчаться с ней... он любит Сондру и будет любить ее одну! Но он не в силах был даже заговорить. Он был только зол и растерян и в бешенстве смотрел на Роберту. И когда она, придвинувшись ближе, попыталась взять его руку в свои, забрать у него аппарат и положить на дно лодки, Клайд порывисто оттолкнул ее, но и теперь у него не было иного намерения, кроме одного: избавиться от нее, от ее прикосновения, ее жалоб, ее сочувствия... ее соседства... Боже!..
    <...>
    Пораженный этим криком, Клайд вскочил и сделал движение к ней, отчасти затем, чтобы помочь ей, поддержать, отчасти чтобы просить прощения за нечаянный удар, и этим движением окончательно перевернул лодку: и Роберта и Клайд внезапно очутились в воде. Опрокидываясь, лодка левым бортом ударила Роберту по голове как раз тогда, когда она, погрузившись на миг в воду, снова появилась на поверхности и Клайд увидел перед собой ее обезумевшее, искаженное лицо. Он уже пришел в себя. А она была оглушена, перепугана и ничего не понимала от боли и безмерного, безумного страха:
    страшна вода, страшно утонуть, страшен этот удар, который Клайд нанес ей случайно, почти бессознательно...
    – Помогите! помогите!.. О, боже, я тону! Тону! Помогите!.. Клайд!
    Клайд!..

    И вдруг голос у него в ушах:
    "Но ведь это... это... Не об этом ли ты думал, не этого ли желал все время в своем безвыходном положении? Вот оно! Вопреки твоим страхам, твоей трусости, это свершилось. Несчастный случай, твой нечаянный, ненамеренный удар избавляет тебя от усилия, которое ты жаждал и все же не осмелился сделать. Неужели же теперь – хотя в этом вовсе нет надобности, ведь это просто несчастный случай – ты придешь ей на помощь и, значит, снова погрузишься в мучительную безысходность, которая так терзала тебя и от которой ты теперь избавлен? Ты можешь спасти ее. Но можешь и не спасти!
    Смотри, как она бьется. Она оглушена ударом. Она не в состоянии спастись сама, а если ты приблизишься к ней теперь, она в своем безумном ужасе потопит и тебя. Но ведь ты хочешь жить! А если она останется жива, твоя жизнь утратит всякий смысл. Останься спокойным только на мгновение, на несколько секунд! Жди, жди, не обращай внимания на этот жалобный призыв. И тогда... тогда... Ну вот, смотри. Все кончено. Она утонула.


    Разрываясь между жалостью и ненавистью, Клайд в итоге выбирает бездействие. Двойственность его характера и души не позволила ему сделать выбор в роковой, поворотный момент жизни. Он допустил слабинку, а слабость – губительна. Таков закон естественного отбора: выживают сильнейшие.

    Изоляция


    Изоляция — исключение или затруднение свободного скрещивания между особями одного вида.

    Клайд Грифитс, Сондра Финчли, Роберта Олден, Гилберт Грифитс, Бертина Крэнстон и др. представители одного биологического вида – все они люди. Однако, сего факта недостаточно для высшего общества.

    Клайд, бедный член богатой семьи, которого богачи Ликурга не рассматривают как потенциального жениха для своих дочерей (вот вам и затруднение свободного скрещивания, грубо говоря). Однако Сондра Финчли, чье увлечение Клайдом переходит в любовь, подумывает о свадьбе, невзирая на разницу в социальном статусе.

    Вместо заключения

    Недолгая, но трагичная жизнь Клайда Грифитса вполне себе неплохой пример того, как важно правильно расставить приоритеты в жизни, определить ценности. Наличие денег не делает из человека Человека. В борьбе между добротой и тщеславием не всегда побеждает первое. Нужно воспитывать в себе твердость духа, чувство ответственности за свои поступки. Именно этого не хватало Клайду (тут уж не без вины родителей). Кто знает, как бы сложилась жизнь бедного мальчика, будь он хоть немного сильнее.

    5
    64