Рецензия на книгу
Puck of Pook`s Hill
Rudyard Kipling
Аноним7 декабря 2015 г.Как же повезло Уне и Дану родится в таких красивых и интересных местах. Как здорово Киплинг создал для них ту самую настоящую атмосферу детства, где пиратов можно встретить на старой мельнице, где с рогаткой-катапультой можно смело ждать врагов и быть готовым отразить вторжение неприятеля. Та самая пора, когда по воле фантазии всё мгновенно превращалось в нечто абсолютно иное. И не было предела ни во времени, ни в пространстве, ни в волшебстве. А тут ещё и живут дети не в городе, а на природе, где и речка, и лес, и старый холм. Места не простые. Места прямо-таки волшебные, т.к. происходили тут различные события реальные и легендарные. Богатый материал для детской пытливости и богатого воображения.
Уне и Дану вдвойне повезло. Играя пьесу Шекспира у них абсолютно случайно получилось вызвать Пака с волшебных холмов. Тут-то и начались самые интересные приключения. Уна и Дан знакомятся с удивительными людьми из прошлого, которые рассказывают им об истории Англии и их родного края. Как же, оказывается, много повидали древние холмы. И как влияли на историю те события, что происходили здесь в различные века. Киплингу удалось написать увлекательную историческую сказку, куда уместились и его современность, и история, и мифы с легендами. И песни. Их много и они чудесны. Они готовят читателя к тому, что его ждет в новой истории. Боги и императоры, рыцари и викинги, пираты и контрабандисты, художники и банкиры - кто тут только не встретился и не рассказал что-нибудь интересное из истории или различных событий, которые повлияли на формирование той Англии, которой она является и поныне гордой приверженицей традиций, защитницей старинных обычаев, загадочной и таинственной хранительницей мифов и легенд, уходящих в глубокое прошлое. Я и сама узнала несколько новых историй, например, "Переправа в Димчерче". А любимой стала история Парнезия.
Такие вот сказки. Такие вот сказочники. После прочтения появилось странное ощущение, что я там где-то на холмах тоже была. И у моря. И на вересковых полях. Волшебство какое-то.
Мы вслед за герцогом вышли в море,
Добыть желая английский трон,
Но был я молод и понял вскоре,
Что сам я Англией покорен.Начиталась сказок Киплинга, разбудила любопытство - приобрела краткую историю Англии.
26472