Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Друзьям

А. С. Пушкин

  • Аватар пользователя
    GaarslandTash29 января 2026 г.

    Да полно, Пушкин ли это написал? ... или Неожиданность полной версии пушкинского стихотворения...

    Да именно таким зачалом: "Да полно, Пушкин ли это написал?" я вознамерился начать свою рецензию на стихотворение А.С.Пушкина "Друзьям". Стихотворения противоречивого, в котором переплетается и чувства поэта, связанные с освобождением из ссылки и печаль по друзьям, которые "далече". Пожалуй небезызвестное либретто "Пушкин. История Пророка" основывалось именно на этом стихотворении Александра Сергеевича. Как человек я разумеется Пушкина понимаю. Всё же испытывать чувство благодарности за оказанную милость, пускай даже в случае с Пушкиным запоздалую свойственно человеческой природе. Поэтому упрекать в подобном Александра Сергеевича, как вы понимаете, не намерен, поскольку и сам подобным частенько грешу. Правда в случае с Пушкиным это стихотворение выглядит явно "скандальным", поскольку ореол "мученика" как-то сразу темнеет. И вновь на память приходят эпизоды из либретто "Пушкин. История Пророка" . Поймите меня правильно, называя этот фанфик о Пушкине либретто я нисколько не грешу против правды. Поскольку сам жанр либретто опирается не на историческую достоверность, а на аллюзии читателя или зрителя, связанные с предложенной темой. Впрочем, чтобы не быть голословными давайте будем последовательны, друзья мои. А посему, самое время, представить сам текст полной версии:

    "Нет, я не льстец, когда царю
    Хвалу свободную слагаю:
    Я смело чувства выражаю,
    Языком сердца говорю.
    Его я просто полюбил:
    Он бодро, честно правит нами;
    Россию вдруг он оживил
    Войной, надеждами, трудами.
    О нет, хоть юность в нем кипит,
    Но не жесток в нем дух державный:
    Тому, кого карает явно,
    Он втайне милости творит.
    Текла в изгнаньe жизнь моя,
    Влачил я с милыми разлуку,
    Но он мне царственную руку
    Простер — и с вами снова я.
    Во мне почтил он вдохновенье,
    Освободил он мысль мою,
    И я ль, в сердечном умиленье,
    Ему хвалы не воспою?
    Я льстец! Нет, братья, льстец лукав:
    Он горе на царя накличет,
    Он из его державных прав
    Одну лишь милость ограничит.
    Он скажет: презирай народ,
    Глуши природы голос нежный,
    Он скажет: просвещенья плод —
    Разврат и некий дух мятежный!
    Беда стране, где раб и льстец
    Одни приближены к престолу,
    А небом избранный певец
    Молчит, потупя очи долу..."

    На мой взгляд, несмотря на хвалебность пушкинского стиха носителю самодержавия, врагу декабристов оно несёт в себе подстрочник, скрытый смысл, который проявляется только при внимательном прочтении данного стихотворения. Не стану вас мучить, друзья мои, ибо разгадка этого пушкинского стихотворения таится в последних строчках, а именно:

    "Беда стране, где раб и льстец
    Одни приближены к престолу,
    А небом избранный певец
    Молчит, потупя очи долу..."

    Именно благодаря последним строчкам пушкинское стихотворение коренным образом меняет свою направленность претворяя хвалебное начало в гневное пушкинское обличение. .. Как говорится: "Ай да Пушкин..."

    46
    203