Рецензия на книгу
Улисс
Джеймс Джойс
Аноним6 декабря 2015 г.И снова дороги лайвлибовских игр неизведанны и непредсказуемы…
Для меня данное произведение стало сложнейшим за текущий год. Через каждые несколько страниц откладывала книгу, поскольку некоторые абзацы настолько тяжело давались, что чтение в итоге продлилось на месяц. И если бы не командная игра, то и вовсе прекратилось бы.
Берясь за книгу и заранее зная о сложности и многогранности «Улисса», твердо намеревалась читать все комментарии, даже хотела обратиться к литературной критике, чтобы хоть что-то прояснить по ходу чтения. Все это мало помогло, к середине книги я уже бросила сверяться с каждым комментарием, очередное упоминание, из какой книги взята цитата, или кем был тот или иной персонаж в жизни Джойса, пониманию сути никак не способствовало.Какими же стали мои первые впечатления от «Улисса», пусть и поверхностные:
- множество отсылок к книжным героям и историческим лицам;
- не меньшее количество отсылок к реальным людям, знакомым Джойса, или не знакомым, но все они довольно занятно смешиваются друг с другом и с выдуманными образами;
- постоянные упоминания улиц, кафе и прочих местечек Дублина (согласно комментариям, они реально существовали, и есть отдельные исследования, посвященные географии ирландского города в «Улиссе»);
- неимоверное количество цитат из самых разных произведений самых разных авторов, хотя если бы не комментарии почти к каждому абзацу, наверное, они совсем не бросались бы в глаза и большей частью остались бы незамеченными;
- старательно пыталась уловить связь между «Улиссом» и «Одиссеей» Гомера (благо, последний был прочитан в рамках той же командной игры), получилось плохо; в итоге, уже после половины романа даже комментаторы упоминают, что связь отдельных глав «Улисса» с книгой Гомера ослабла;
- полностью согласна со словами, что большая часть глав – наглядный пример так называемого «потока сознания»;
- совершенно искренне хотела прочувствовать музыкальность текста, подчеркиваемую исследователями, но, видимо, этот слух у меня напрочь отсутствует;
- меняющиеся стили языка, еще больше затрудняющие восприятие столь непростого текста.
В итоге, за изображаемым одним днем главных героев – Леопольда Блума, Молли Блум и Стивена Дедала скрывается некий литературный эксперимент, трудночитаемый и плохо-воспринимаемый, посему оставляю без оценки. Понимаю, объективно не могу оценить.
В заключение: с уважением отношусь к изданным исследованиям Д.Джойса, но все-таки сошлюсь на самого автора:
Они так усердны, так желают найти то именно, что находят, что является мысль: при таком рвении фугу можно найти и в объявлении на столбе!487