Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Записки флота капитана Головнина о приключениях его в плену у японцев

В. М. Головнин

  • Аватар пользователя
    vuker_vuker29 января 2026 г.

    Не буду скрывать, что некоторые и даже многие книги я беру для "выравнивания" общего уровня своего чтения. Так в романе Софи Кинселлы девушка Эмма читала бесконечно  "Большие надежды" (то есть держала эту книгу в статусе читаемой), сама же пробавлялась "Интимной жизнью великих людей" и журнальчиками. Зато не стыдно было ответить на вопрос "что ты читаешь или прочитала недавно?"

    В отличие от неё я действительно читаю заявленные книги и делаю это почти так же быстро, как с теми книгами, которые пожелал мой внутренний "ребенок" или "дикарь". Когда я беру книгу, подобную этой, упомянутый "ребенок" закатывает глаза и стонет "это ж скучища будет". Но я шикаю на него и приступаю к чтению, в общем-то разделяя ожидания.

    Книга написана в начале XIX века, поэтому слог её, как и предполагалось несколько вычурный. Головнин удивился бы, услышав такое мнение о своём стиле, но язык действительно претерпел с тех пор значительные изменения. И для мемуаров того времени вполне обычны обороты. непривычные для нашего уха сейчас,  вроде таких: "дошли до реки и пошли вдоль берега оной", "кормили изрядно", "поворочАли обратно", сорочИнское пшено" вместо риса (чтец упорно произносил "поворОчали" и "сорОчинское пшено", а оно так называется от слова "сарацины - сарацинское пшено")).

    О чём же эта книга? - а она о том, как экспедиция лейтенанта Головнина (ему в ту пору было 30 лет) на  шлюпе "Диана" отправилась разведывать и описывать восточные берега России и  острова  Тихого океана и его морей. Это было поистине несчастливое плавание, так как сперва шлюп был арестован англичанами, сбежал из-под их ареста и отправился исправлять свою миссию, а затем японцы, изъявив желание принять визит вежливости от команды корабля, заманили офицеров судна с несколькими матросами под видом такой делегации, и арестовали их. В плен вместе с лейтенантом Головниным попали его штурман господин Хлебников и мичман господин Мур.

    Помните анекдот? когда Холмс и Ватсон забрели в отдалённую часть Лондона, и Холмс подозрительно озираясь заметил, что по всем приметам сейчас они знатно отхватят "люлЕй". И правда откуда-то повыскакивали разъярённые люди и отходили их кулаками и пинками, плюнули и ушли. Поднимаясь с мостовой, Ватсон прокряхтел "Холмс, но КАК вы это узнали?". На что Холмс, затянувшись трубочкой, заметил "оттого, что я вчера здесь знатно навыпендривался"

    Ситуация похожая, но ни Головнин, ни его офицеры знать не знали, как за несколько лет до этого "навыпендривалась"  команда лейтенанта Хвостова, "попугав" (многих до смерти, а иных оставив без еды и крова, обрёкши тем на гибель)  сахалинских японцев по указанию обиженного на неприветливых японских чиновников Николая Петровича Резанова (да-да, того самого, что с "Юноны" и "Авось"). О том, почему Резанов был обижен на японцев, упоминает и Чехов в своей книге "Остров Сахалин".Так Головнин и его офицеры ответили двухлетним пленом за несдержанность и мстительность Резанова.

    3/4 книги посвящены злоключениям русских этому плену. Неторопливость японских бюрократов, которые не могли представить пред очи высших чиновников рапорты и официальные бумаги с неподтверждёнными и многократно не проверенными сведениями, превратили решение "дела" русских путешественников в пытку ожиданием и множественными допросами, тонкими издевательствами по принципу "Хочешь конфету? - Хочу! - А нееету)))".  По разному вели себя пленники. Особенно много "головной боли" доставил Головнину своим поведением господин Мур.

    Читая о том, в каком порядке содержали японцы своих пленников, сколь заботились они о том, чтобы узники не теряли чувства собственного достоинства (и не только потому что они иностранцы, но с ними рядом содержался за какие-то преступления и японец, обращение с которым было точно таким же), трудно поверить, что потомки этих людей будут творить, спустя столетие, в Корее. Хотя, наверное несправедливо сравнивать поведение чиновников в своём окружении  и военных на чужой  территории.

    Я и не заметила, когда начала читать книгу с настоящим интересом, но произошло это довольно скоро. Последняя четверть мемуаров посвящена заметкам уже свободного от плена Головнина о быте, нравах и характере островитян, размышлениями автора и сообщениями о дальнейшей судьбе путешественников - опять же особенно запоминается судьба господина Мура.

    От книги остаётся очень хороший эмоциональный фон - незлобивость, стойкость и рассудительность автора по-хорошему заразительны. Такими соотечественниками можно гордиться.

    22
    57