Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Some Kind Of Fairy Tale

Graham Joyce

  • Аватар пользователя
    Аноним3 декабря 2015 г.

    Я честно хотела поставить этой книге твердую четверку, но не сложилось.
    Задел был отличный. Пропавшая двадцать лет назад девочка-подросток возвращается к отчему дому, в котором ее уже не ждали, и говорит, что ее похитили эльфы. Здорово, правда?
    Учитывая, что "Как бы волшебная сказка" перерабатывает на новый лад мои любимые легенды о фейри, чтение романа казалось мне многообещающим. Ждала я чего-то необычного (может быть, и недоброго, в конце концов фейри - те еще пакостники, а Грэм Джойс никогда не был добрым сказочником), а получила практически "Зубную фею" в новом антураже.
    Не скажу, чтобы "Зубная фея" мне не понравилась, но дважды в одну и ту же реку не входят. Во всяком случае, с одинаковым впечатлением.
    Поскольку здесь заявлен магический реализм, попробую разделить эти составляющие и рассмотреть их по отдельности друг от друга.
    "Сказочной" части романа, как бы странно это не прозвучало, не хватило именно волшебства, какой-то внутренней магии. Фэйри Грэма Джойса совершенно не впечатляют, не чувствуется в них ничего завораживающего и сверхъестественного, хотя вроде бы формально все эти признаки в тексте наличествуют.
    Есть парочка действительно чудесных моментов - например, скачка на белой лошади через луг, но, в целом, в колокольчиковом поле в начале книги и то больше магии, чем во всех фэйри книги вместе взятых.
    Реалистичная часть произведения и вовсе разочаровывает. Там тоже есть замечательные вещи - музыкант Ричи, к примеру, линия его дружбы с Питером, история рыжего кота и его хозяйки. Понравились мне также сеансы Тары у психотерапевта - особенно его интерпретация ее рассказа у себя в дневнике - но преследует ощущение некоторой вторичности, ведь похожим образом мозгоправа посещал и герой "Зубной феи".
    Да и вообще, устала я от этой английской глубинки, в которой подростки напиваются в хлам, курят травку, занимаются сексом без презерватива, бьют друг другу морду и, для разнообразия, играют на музыкальных инструментах в то время как взрослые погрязают в каждодневной рутине, подспудно ностальгируя о прошлой свободе. Классическая бытовуха, в которой в равной степени ограниченными выглядят и те, и другие. И да, видимо, во многом это правда жизни, особенно для таких затерянных глубинок, судя по тому, как часто в английской литературе у современных писателей всплывает подобная картина. Но ощущение безысходности, которое от нее остается, мне не слишком-то по душе. Даже когда как в этой книге все, на первый взгляд, кончается хорошо, пусть и не без грустинки.
    Мне вот Грэм Джойс кажется довольно депрессивным автором. Даже когда пытается написать "как бы волшебную сказку".
    Может быть, дело еще и в том, что по какой-то странной закономерности я все время читаю его во время болезни. И когда его слегка галлюцинаторные истории совмещаются с моим воспаленным сознанием, общий эффект превосходит все ожидания - я потом долго еще пытаюсь избавиться от ощущения бредовой мути или мутного бреда, стойко возникающего во время чтения.
    К положительным сторонам книги можно отнести также легкость изложения (хотя, как по мне, поменьше бы этих однообразных диалогов и побольше внутренних переживаний) и совершенно прекрасные эпиграфы, предваряющие каждую главу. Должна была - и могла же! - получиться очаровательная, слегка грустная, но, в целом, светлая сказка для взрослых, но автор не дожал, так и не решив, что он хочет нам поведать - магическую историю о другом мире или жизненную правду о семейных узах и взаимоотношениях.
    У этой истории были все шансы мне понравится, но, увы, все опять кончилось каким-то странным, смазанным послевкусием.

    16
    70