Рецензия на книгу
Some Kind Of Fairy Tale
Graham Joyce
Аноним3 декабря 2015 г.Я честно хотела поставить этой книге твердую четверку, но не сложилось.
Задел был отличный. Пропавшая двадцать лет назад девочка-подросток возвращается к отчему дому, в котором ее уже не ждали, и говорит, что ее похитили эльфы. Здорово, правда?
Учитывая, что "Как бы волшебная сказка" перерабатывает на новый лад мои любимые легенды о фейри, чтение романа казалось мне многообещающим. Ждала я чего-то необычного (может быть, и недоброго, в конце концов фейри - те еще пакостники, а Грэм Джойс никогда не был добрым сказочником), а получила практически "Зубную фею" в новом антураже.
Не скажу, чтобы "Зубная фея" мне не понравилась, но дважды в одну и ту же реку не входят. Во всяком случае, с одинаковым впечатлением.
Поскольку здесь заявлен магический реализм, попробую разделить эти составляющие и рассмотреть их по отдельности друг от друга.
"Сказочной" части романа, как бы странно это не прозвучало, не хватило именно волшебства, какой-то внутренней магии. Фэйри Грэма Джойса совершенно не впечатляют, не чувствуется в них ничего завораживающего и сверхъестественного, хотя вроде бы формально все эти признаки в тексте наличествуют.
Есть парочка действительно чудесных моментов - например, скачка на белой лошади через луг, но, в целом, в колокольчиковом поле в начале книги и то больше магии, чем во всех фэйри книги вместе взятых.
Реалистичная часть произведения и вовсе разочаровывает. Там тоже есть замечательные вещи - музыкант Ричи, к примеру, линия его дружбы с Питером, история рыжего кота и его хозяйки. Понравились мне также сеансы Тары у психотерапевта - особенно его интерпретация ее рассказа у себя в дневнике - но преследует ощущение некоторой вторичности, ведь похожим образом мозгоправа посещал и герой "Зубной феи".
Да и вообще, устала я от этой английской глубинки, в которой подростки напиваются в хлам, курят травку, занимаются сексом без презерватива, бьют друг другу морду и, для разнообразия, играют на музыкальных инструментах в то время как взрослые погрязают в каждодневной рутине, подспудно ностальгируя о прошлой свободе. Классическая бытовуха, в которой в равной степени ограниченными выглядят и те, и другие. И да, видимо, во многом это правда жизни, особенно для таких затерянных глубинок, судя по тому, как часто в английской литературе у современных писателей всплывает подобная картина. Но ощущение безысходности, которое от нее остается, мне не слишком-то по душе. Даже когда как в этой книге все, на первый взгляд, кончается хорошо, пусть и не без грустинки.
Мне вот Грэм Джойс кажется довольно депрессивным автором. Даже когда пытается написать "как бы волшебную сказку".
Может быть, дело еще и в том, что по какой-то странной закономерности я все время читаю его во время болезни. И когда его слегка галлюцинаторные истории совмещаются с моим воспаленным сознанием, общий эффект превосходит все ожидания - я потом долго еще пытаюсь избавиться от ощущения бредовой мути или мутного бреда, стойко возникающего во время чтения.
К положительным сторонам книги можно отнести также легкость изложения (хотя, как по мне, поменьше бы этих однообразных диалогов и побольше внутренних переживаний) и совершенно прекрасные эпиграфы, предваряющие каждую главу. Должна была - и могла же! - получиться очаровательная, слегка грустная, но, в целом, светлая сказка для взрослых, но автор не дожал, так и не решив, что он хочет нам поведать - магическую историю о другом мире или жизненную правду о семейных узах и взаимоотношениях.
У этой истории были все шансы мне понравится, но, увы, все опять кончилось каким-то странным, смазанным послевкусием.1670