木曜日にはココアを / Mokuyobi ni wa kokoa o
Митико Аояма
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Митико Аояма
0
(0)

Я не сомневалась, что мне понравится, и я ошиблась. Для этого существует сразу несколько причин, но сразу обозначу главную. Читая азиатскую литературу, я не хочу видеть ничего, помимо азиатского вайба. Ни персонажей из других стран (за редким исключением), ни, конечно, места действия вне Азии. Да-да, это максимально странно, и для литературы других стран у меня таких критериев нет, а ещё я спокойно читаю мангу/манхву/маньхуа, где это меня не волнует, но с романами всё иначе. Поэтому даже если мне понравились первые две истории, остальные совершенно прошли мимо меня.
В предыдущей прочитанной книге писательницы затрагивалась тема поиска смысла жизни. Эта продолжает эту линию и добавляет сюда неуверенность в себе. Опять же сборник историй о нескольких людях, которые связаны не только друг с другом, но и с таинственным мастером. Если делить роман на места действия, то есть два: местная японская кофейня и Сидней. Всё начинается с молодого бариста, получившего эту работу даже без собеседования. Он случайно оказывается в кофейне, и немолодой владелец сразу же принимает его в штат. Там же герой впервые встречает посетительницу, которая постоянно сидит на одном конкретном месте и пьёт исключительно какао. Молодой человек влюбляется, но боится заговорить с девушкой.
Если бы история так и закольцевалась на этих двоих, возможно, она мне бы понравилась, но, к сожалению, она продолжилась дальше. Хотя тут я немного лукавлю. Все главы, где место действия оказывалась Япония, пришлись мне по вкусу. История про женщину, которая была хороша только в карьере, но никак не в домохозяйстве, оставила приятное послевкусие. Тоже касается и частей про юную учительницу и её старшую наставницу. Эти истории были максимально повседневными, без всякого намёка на магический реализм, но из-за этого они казались куда более живыми. Но писательница перенеслась в Сидней, и с этим всякое желание читать роман отпало. У меня нет объективных причин, чтобы описать, почему мне не нравилось. Дело из-за другой страны? Или из-за персонажей? Кто его знает, просто вся магия в один миг исчезла.
Первоначально, когда я знакомилась с другой книгой писательницы, я надеялась на магический реализм. И не получила его. Когда я начинала эту, я никакого магического реализма не ждала, и его не было. Первую часть книги. Как бы я не любила данный жанр, мне совершенно не понравилось то, как он представлен во второй, так что одна причина наложилась на вторую. Жаль, мне так хотелось полюбить этот роман.