Оптимистическая трагедия
Всеволод Вишневский
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Всеволод Вишневский
0
(0)

Пьесы, подобные "Оптимистической трагедии", интересно открывать для себя не только с точки зрения сюжета. Написанная в 1933 году и повествующая о событиях гражданской войны (кстати, и созданная участником тех военных действий), для меня она скорее некий исторический источник и памятник сильным людям, строившим светлое будущее для потомков, искренне верившим в идеалы революции и проливавшим за них кровь. Можно, конечно, упрекнуть драматический материал Вишневского в излишнем пафосе, четкой дихотомии "свои и чужие" и отсутствии полутонов. Все это, однако, вовсе не отменяет подвига людей, отдавших жизнь и здоровье за то, во что они действительно верили. Не будем забывать и о времени создания произведения - все это, разумеется, накладывало свой отпечаток на окончательный финал созданной Всеволодом Витальевичем драмы. Драмы о военном флоте, людях чести и слова.
Любопытно было наблюдать с высоты сегодняшних дней за тем, как за девять десятков лет кардинально поменялась повестка. И то, за что ругали автора после выходы пьесы, сегодня бы похвалили. Суровые критики тридцатых не могли смириться с тем, что комиссаром, посланным партией для усмирения анархистов на флоте, стала... женщина. Сегодня, думается, такой поворот никого бы не удивил. Более того, такую сюжетную нить автору бы точно поставили в заслугу - права женщин, новая феминность и всякое такое. Для тридцатых это было нонсенсом и едва ли не пощечиной общественному вкусу. Критики, отсиживавшиеся за бумагами и журналами, не знали, видимо, всей правды - а Вишневский знал: на фронте он перевидал множество женщин, сильных, самоотверженных, не менее отважных, чем мужчины. И вот этот собирательный образ он, скорее всего, и воплотил на страницах своей крошечной по объему пьесы.
Уже на первых ее страницах мы встречаемся с героиней, способной за себя постоять и ответить - выстрелом в голову, если потребуется. Потребуется - даже не сомневайтесь в обратном. Ватага пьяных матросов очень оригинально знакомится с новым лицом на корабле... Обхождению с дамами их точно не учили, придется научить - и она научит.
Для меня, читательницы из двадцать первого века, не было, пожалуй, ничего шокирующего в подобных сценах самозащиты. Но я мысленно пыталась поставить себя на место читателя из тридцатых - хотя бы на место своей прабабушки Екатерины, потерявшей в гражданскую мужа. Для тех лет это действительно во всех смыслах слова революционная пьеса! Надо отдать должное автору за смелость - своим принципам он не изменил, ничего не исправив в пьесе (даже не сомневаюсь, что были доброхоты, советовавшие автору чуть сгладить накал и выписать более традиционных персонажей).
Немного о минусах произведения, из-за которых в итоге я чуть снизила оценку прочитанной пьесе. Понимаю, что рассуждаю субъективно, но мне кажется, что выбор жанра не совсем соответствует задаче, стоящей перед автором. Поясняю: в пьесе - в этой концентрированной, до предела сжатой форме - чертовски трудно, почти невозможно максимально глубоко раскрыть характеры персонажей и сам конфликт произведения. Начинаешь о чем-то рассказывать, погружая читателя в канву исторических событий, - и все, конец! Ощущение, будто в книге нет кульминации. Напряжение растет, растет, растет!.. Бац! И сразу - развязка. Вот этого момента конфликта здесь как будто не было - растворился в воздухе вместе с порохом...
Оттого - скомканные ощущения от финала истории, невероятно драматического и пронзительного, но словно недосказанного. Не удалось автору, к большому моему сожалению, и полноценно раскрыть характеры своих героев. Ну не приспособлена для этого пьеса! Я еще могу понять военные поэмы (типа "Теркина"), но пьеса... Как будто обманули и недосказали главного, поманили и приманили - шикарной темой (люблю про революцию, гражданскую войну, первые годы советской власти, коллективизацию, обожаю "Как закалялась сталь" и "Поднятую целину"), красивыми диалогами (а они и в самом деле красивы!), интересно заявленными образами персонажей (военные моряки - еще одна моя любовь в литературе. Так и вспоминаются сразу ивановские "Бронепароходы"...), необычным сюжетом, а по итогу...
А еще, думается отчего-то, слишком мал был зазор между описываемыми автором событиями и датой написания пьесы. Далекое видится на расстояньи: в 1933-м, наверно, рановато было приниматься за подобную пьесу - нужно было глубже копать материал и больше осмысливать...
Хотя... Придираюсь, наверное... Из предисловия к пьесе узнала о том, что Вишневский как раз напротив очень ответственно подходил к созданию своей знаменитой "Трагедии": изучал теорию драматургии, использовал античные принципы искусства для того, чтобы показать масштабность сцен - а я вот не оценила...
Вроде есть экранизация (1963, реж. Самсон Самсонов), надо будет тоже глянуть - может, тогда мое мнение и насчет самого первоисточника чуть изменится, кто знает.
Советовать к прочтению не берусь - тема слишком специфичная, определенно на любителя. Я же хотела прочесть ее давно и очень рада, что желание мое в этом году наконец-то исполнилось)