Рецензия на книгу
Королева Бедлама
Роберт Маккаммон
Аноним26 ноября 2015 г.Нью-Йорк. Что представляете вы, слыша это название? Небоскребы, миллионы огней и миллионы людей, ни на минуту не прекращающееся движение улиц - явно не то, о чем пишет Маккаммон. Во второй части приключений Мэтью Корбетта вы увидите Нью-Йорк на самой заре его существования, когда по Бродвею еще разгуливали куры, а практически все жители будущего мегаполиса знали друг друга в лицо. Однако этому небольшому колониальному городку уже прочат великое будущее, ведь уже сейчас у него есть особое очарование. Ну где, в самом деле, можно увидеть такое:
В этом городе, где скоро будет больше пяти тысяч населения, есть губернатор, разгуливающий в женском платье, печатник, раскалывающий лбом грецкие орехи, главный констебль, который застрелил мальчишку, магистрат, бывший чемпионом по теннису, прачка, коллекционирующая тайны, и коронер, коллекционирующий кости. Есть парикмахер, владелец белки по имени Сассафрас, есть портной, умеющий опознать мертвеца по часовому кармашку часов, и черная великанша, готовая на пару секунд отложить лиру, чтобы тебя убить.Итак, Нью-Йорк, 1702 год. Именно здесь оказывается подающий надежды детектив Мэтью Корбетт после встречи со своей "ночной птицей" Рэйчел Ховарт (история о том, что дела человеческие подчас страшнее происков дьявола, изложена в первой части цикла - книге "Голос ночной птицы" ). Потеряв близкого друга, герой несколько лет проводит в растерянном ожидании: есть идея, которая гложет его с давних пор, но нет возможности ее реализовать. Будущее слишком туманно, чтобы можно было что-то рассмотреть, а настоящее не вызывает особого интереса. Так бы и остались нереализованными незаурядные способности Мэтью, если бы не ряд внезапных и страшных убийств. Кто прячется за маской убийцы: обезумевший маньяк или добропорядочный горожанин? Какая связь между его жертвами? Не слишком ли самонадеянно берется за расследование этой загадки юный Корбетт, возомнивший себя детективом?
Нужно сказать, что герой изменился. Я уже писала, что первая часть цикла во многом напоминает традиционный роман-воспитание. Во втором томе эта линия лишь усиливается, хотя на первый взгляд может и не быть столь заметной. Если в "Голосе ночной птицы" Мэтью вынужденно остается без помощи извне, то сейчас он кажется более самодостаточным и в некоторой степени более самоуверенным. Впрочем, дальнейшие события покажут, что учиться никогда не поздно, а неспособность прислушаться к чужому мнению может здорово повлиять на чью-то жизнь. Конечно, Корбетт изменился - исчезли наивность и юношеская восторженность, выросли и амбиции героя - роль магистрата ему уже не кажется столь желанной. С другой стороны, повзрослев, Мэтью не лишился своего очарования - можно вспомнить резкое изменение другого литературного детектива, Эраста Фандорина. Вот тот после пережитого потрясения изменился почти до неузнаваемости - в "Турецком гамбите" (второй части цикла) перед нами совсем другой человек. Корбетт же взрослеет и меняется, не теряя себя. Как и у каждого в юности, происходит переоценка ценностей и начинаются раздумья о жизненном пути.
Он уже не был тем, кем был когда-то, и хотя еще не годился для меча, у него появились сомнения, будет ли он годиться когда-нибудь снова для пера.Новоприобретенные качества - предусмотрительность, целеустремленность, даже некоторое упрямство - помогают герою не только в ведении расследования, но и в других жизненных ситуациях.
Помимо детективного сюжета, о котором я сознательно умолчу, в этом объемном романе еще есть немало интересного. Многочисленные человеческие типажи - Маккаммону удается несколькими штрихами создать яркие запоминающиеся образы - его персонажи своеобразны и непохожи друг на друга: настоящая галерея психологических типов. Присутствует в романе и едва заметная любовная линия, которая, правда, завершается довольно предсказуемо. Особенно нравится мне желание (и способность) автора показать читателю психологию героев: все поступки и ситуации не выглядят надуманными, все мотивы реалистичны, и наблюдать за таким изложением - одно удовольствие.
Второй раз удивляюсь великолепному, поистине завораживающему слогу Маккаммону. Не знаю, насколько здесь заслуга самого автора, а насколько переводчика М. Левина, но текст - настоящее словесное кружево, лингвистическая паутина, которая захватывает с первых строк и не отпускает до финала.
Эти тома говорили с ним. Некоторые тихими голосами, некоторые гневно, иные путали безумие с религией, одни старались воздвигнуть барьеры, другие — их сокрушить. Книги говорили каждая по-своему, и ему было решать, слушать или нет.Голос Маккаммона хочется слушать, поэтому я однозначно вернусь к истории Мэтью Корбетта, тем более что обрывается она на самом интересном месте.
1984