Рецензия на книгу
1793. История одного убийства
Никлас Натт-о-Даг
reader-1114725214 января 2026 г.Книга отзывается несколько смешанными чувствами.
Первое, что здесь ярко раскрыто - это атмосфера времени и людей. Все напичкано серостью, грязью, жестокостью, роман будто воняет какими-то отходами и гнилью. Писатель явно постарался, чтоб погрузить читателя в обстановку сюжета и вообще в эпоху европейского Нового времени. Честно говоря, большую часть книги держалось ощущение, что она написана только ради того, чтоб завоевать популярность читателя напичканной жестокостью, своеобразный такой черный пиар. Наверное, это не для сильно впечатлительных.
Есть и свой шарм в истории, развязка ее дала больше поле для мыслей. В целом концовка все раскладывает на свои места, как обычно и бывает в детективных историях, и раскрывает, кажется, больше интересного в произведении. Прослеживается некая философия жестокости общества и человека, ее задатков и разрождения.
Хотя, говоря о главном монстре сюжета, я не особо поняла эту цепочку развития. Как будто чудовищность в человеке можно излечить, в данном случае любовью. Но независимо от того, сделали ли человека чудовищем другие или он таковым родился, даже если в нем пробуждается человеческое (именно пробуждается, так как это все же его главное обличие), все равно он останется чудовищем. Только сам персонаж как таковой не раскрыт именно чудовищем. Такой злобный коварный гомосексуал чужими руками отомстил за свою боль, здесь посмотрел холодно, там ответил равнодушно. Чудовищность его состоит, видимо, в реализации изощренной пытки? Да за него уже несколько тысяч лет истории люди наизощрялись, а в сюжетном сравнении с тем же женским лагерем, попытками палача исполнять свою работу должным образом, да и восторгами толпы от телесных расчленений он скорее выглядит жалким. Куда более жестоким здесь кажется пес Магнус или тот же пальт Петтерссон со своими танцами.
При прочтении есть сложности и с названиями, именами, с их запоминанием, но тут, конечно, надо учитывать, что они скандинавские, так или иначе, легко не воспримутся. По большому счету, очень даже хороший перевод.
Как бы там ни было, роман не оставляет равнодушным и имеет свое специфичное послевкусие.
Содержит спойлеры370