Рецензия на книгу
Последнее желание
Анджей Сапковский
Аноним22 ноября 2015 г.Когда приступаешь к чтению такой знаменитой в мире фэнтези книги, как "Ведьмак", невольно опасаешься остаться разочарованным. К счастью, в этом случае все опасения были напрасны.
Однозначно, книга буквально подкупает своей "простотой". И простота эта заключается в отсутствии высокопарных изречений и чрезмерной философии, ты просто ощущаешь, что персонажи книги - такие же люди как и ты сам, за исключением, конечно, того, что для них упыри и вампиры - вещь абсолютно обыденная. В действиях персонажей, если вдуматься, нет никакой нелогичности - каждый поступает так, как велит ему разум и сердце.
Сам главный герой - Геральт - персонаж довольно интересный: умен, ловок, до женщин большой охотник да и в ведовстве несомненный мастер. На протяжении всей книги нам оставляют намеки на его трудное детство, на сложность процесса становления ведьмаком. Хотелось бы конечно об этом процессе узнать поподробнее и цельным повествованием, а не собирать обрывочные данные по различным главам, но, с другой стороны, такая подача кажется довольно интересной. В отличие от многих фэнтезийных героев, Геральт - герой реальный. При каждой схватке с нечистью ты ощущаешь, что и у него бывают промахи, и он получает свою порцию ранений, оттого и не выглядит этаким терминатором, что довольно реалистично.
Любовная линия (не очень любимый мной элемент литературы в принципе) надоесть не успевает. Мне в принципе не совсем понятно, как за несколько часов знакомства (да еще знакомства с подлянами) эта любовь успела зародиться. Влечение - возможно, страсть - однозначно, любовь - не думаю. Йениффер особой симпатии у меня пока не вызвала, несмотря на не менее тяжелую судьбу, чем у ведьмака. Но что-то подсказывает мне, что мы еще встретимся с ней на страницах дальнейших частей "Ведьмака", а потому надеюсь, что героиня сумеет себя реабилитировать.
Ну и что хотелось бы еще отметить отдельно, так это комедийную составляющую. Несмотря на определенную мрачность окружающего мира (да еще и мира, который меняется не в лучшую сторону конкретно для ведьмовского промысла), огромное количество смертей, автор не дает тебе увязнуть в этой мрачности по уши и всегда оставляет место комическим ситуациям. Немалая заслуга в этом у переводчиков, потому что с адаптацией шуток и ругательств они справились на все сто процентов.
Ну что еще сказать, Геральт и меня пленил своим мастерством и обаянием, не отвертеться мне теперь от других частей "Ведьмака", ой не отвертеться.646